Виктория Витальевна Богозова
(Сотрудник служба международного сотрудничества Донского государственного технического университета)
Китай… Что нам сразу же вспоминается? Численность населения? Каллиграфия? Монахи Шаолинь? Многовековая культура? Огромное количество тайн, начиная с Тибета и заканчивая таинственной Белой пирамидой, которую до сих пор не удалось увидеть ни одному чужеземцу? Что вам вспоминается о родине бумаги и книгопечатания, пороха и компаса, шелка, фарфора и многих других полезных изобретений и открытий? Виктории Богозовой Китай навевает мысли о студенчестве и удивительных впечатлениях от страны с историей в 5000 лет.
Как попасть в Китай
Я училась на факультете «Мировая экономика» по специальности Международные экономические отношения. И после 1 курса я стала задумываться как стать конкурентоспособным экономистом?! А куда в экономике без такого гиганта как Китай? Никуда…поэтому и выбрала китайский язык для будущей профессии. Китай и китайский язык был выбран не спонтанно, не случайно, это было целенаправленное решение.
Именно первый раз я поехала в Китай в 19 лет (2010 год). Я ездила в г. Пекин на летние каникулы, в языковую школу, три года подряд, учила язык, знакомилась с местными обычаями и традициями. Это были мои летние каникулы, расслабленное, беззаботное время иностранного студента.

Памятная фотография В. В. Богозовой у ворот Пекинского университета
После окончания университета (2013 год), я уехала в Пекин, в Пекинский университет на долгосрочные языковые курсы. И в это время я уже потихоньку окунулась в самостоятельную жизнь, с китайской спецификой. Образ жизни поменялся, перестал быть таким легким, стал меньше похож на мои каникулы. Я столкнулась с реальной жизнью китайских граждан: учеба, уроки, сдача сессии, и медицина. Отдельно стоит упомянуть бытовые моменты: поиск квартиры, общение с её хозяином, с управляющей компанией, с соседями, с продавцами на местном рынке, с сотрудниками банков, просто общение с китайцами. Всё это затягивало именно в «китайскую» жизнь, и приходилось мыслись и действовать как китаец.
Как привыкнуть к Китаю
Думаю, адаптироваться можно почти к любым условиям, всё зависит, наверно, от того, чего мы хотим и что мы ожидаем от «заграничной жизни». Мне было комфортно в Пекине, для меня там есть всё необходимое для интересной жизни, но не могу сказать, что стопроцентный «китайский» образ жизни подходит всем. Конечно же есть нюансы в поведении и привычках. Вообще про особенности и менталитет граждан КНР, можно говорить вечно. Китай очень разношёрстная страна. Даже в одном городе, даже на одной улице можно столкнуться с разными традициями, привычками, обычаями.
Как жить «по-китайски»
От китайского образа жизни я переняла важную привычку: не торопиться. Китайцы очень расслаблены, они не напрягаются по пустякам, они не реагируют так бурно на что-то, как мы. Они всегда спокойны. Мне это сейчас очень помогает в жизни. Я всегда вспоминаю спокойные лица Китайцев, и стараюсь так же спокойно действовать или реагировать.
Этот спокойный образ жизни давался мне сложно первое время. Я привыкла куда-то бежать, куда-то нестись, демонстрировать эмоции через край. Я не понимала почему Китайцы все такие «медленные» и с «каменными лицами». Мне было сложно взять и расслабиться. Потом я поняла, это и есть философия Китайской жизни, это и есть мыслить, как Китаец. Нужно сохранять внутреннюю энергию и не растрачивать её просто так.
Как говорить в Китае
Языковой барьер никогда не был для меня препятствием. В Китае очень много иностранцев и мы все общались на английском. Когда мы не могли выразить свои мысли на английском, мы всегда вспоминали другие какие- то иностранные словечки, что делало наше общение ещё более интересным и забавным. Или же мы просто пользовались электронными словарями и переводчиками.

Изучающие китайский язык иностранные студенты
С Китайцами в этом плане очень просто. Они очень лояльные к иностранцам, которые изучают их язык, поэтому при общении с ними стрессовых ситуаций не возникало. Они сами хорошо помогают, медленнее начинают говорить, дают собеседнику время на подумать, стараются проще разговаривать, а более «продвинутые» китайцы тоже вспоминают иностранные языки, в основном английский. В Китае вообще можно спокойно и смело пробовать себя в языковой практике.
Как влиться в Китай
Мне в этом плане помогли, наверное, личная мотивация и тесное общение с местным населением. Раз уж я решилась на переезд в другую страну, значит надо вливаться, надо подружиться с местными жителями. Китайцы охотно делятся с иностранцами своей культурой, они с радостью рассказывают про свою страну, историю, обычаи. Китайцы вообще очень патриотичный народ, они берегут своё достояние, и мне это в них очень нравится. Они с такой любовью и теплотой рассказывают обо всем, что автоматически влюбляешься в Китай.
Нельзя находиться в Китае и не попробовать позаниматься с чем-то традиционным. Я вот пробовала заниматься Ушу, китайской гимнастикой Тайцзицюань, традиционной игрой Маджонг (игра в кости). А из народного, бытового, пробовала танцевать или же это была танцевальная гимнастика под музыку. У китайцев принято вечером выходить во двор или прям перед ТЦ танцевать. Это очень интересно и заряжает энергией. В основном, кстати, танцуют дамы, за 45 лет.
Как найти общее с Китаем
Все люди на этой планете похожи. У нас одинаковые причины для радости и грусти, для гордости и разочарований. Конечно есть такие вещи как «особенности», «специфика», но в обычных житейских делах мы все похожи друг на друга.
В Китае есть традиционные праздники похожие на наши, русские, например, Праздник весны, китайский Новый год. У нас ведь тоже есть такой праздник, с такой же смысловой нагрузкой, это Масленица, когда мы провожаем зиму и встречаем весну, когда происходит встреча Нового года и проводы старого. Эти наши два праздника еще и почти в один и тот же период. Когда мы на Рождество едим кутью, у китайцев тоже есть праздник, примерно в то же время, что и в наше Рождество, когда у них принято кушать сладкую кашу с орешками. И ещё у них есть праздник, когда детки раскрашивают яйца, как и мы на Пасху. Этот праздник тоже приходится на весну, и почти всегда он близко стоит с периодом празднования нашей Пасхи.
Мне запомнились почти все года, проведённые в Китае, каждый из них был для меня особенным. Это удивительная и необычная страна. Она никого не оставит равнодушным. Вся моя жизнь там наполнена яркими красками.