Террасные поля, горные леса и сельская местность становятся сценой для импровизированных выступлений; труд, любовь и даже ежедневная рутина могут лечь в основу песен...В этом заключается очарование многоголосных народных песен народности Хани.
Песни народности Хани состоят из 8 партий, их содержание происходит из повседневной жизни, пение очень мелодичное, голоса сочетаются гармонично.
Многоголосные народные песни Хани распространены в нескольких деревнях народности Хани в Хунхэ-Хани-Ийский АО провинции Юньнань. Песни делятся на два вида: с инструментальным сопровождением и без. В основу содержания песен положены фольклорные произведения. Аккомпанирующие музыкальные инструменты сделаны вручную самими народными певцами. Структура текста песен включает три части: вступительная часть, основная часть и дополнительная часть для подпева.
20 мая 2006 года многоголосные народные песни народности Хани были включены в первую партию списка нематериального культурного наследия государственного значения.
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- В Красноярске пройдет XXIV фестиваль «Азия – Сибирь – Европа» с участием музыкантов из Китая
- Китай запустил инспекционную проверку по соблюдению исполнения законодательства о продовольственной безопасности
- Текстильные фабрики Циндао массово изготавливают флаги для предстоящего чемпионата мира по футболу
- В самых северных районах Китая холод становится уникальным преимуществом для развития бизнеса
- Сохранение мира и стабильности в районе Тайваньского пролива - это наибольший общий делитель для Китая и США, заявил Си Цзиньпин
- Си Цзиньпин и Д. Трамп посетили Храм Неба
- Си Цзиньпин встретился с американскими предпринимателями, сопровождающими Д. Трампа во время визита в Китай
- Си Цзиньпин отметил, что китайско-американские торгово-экономические связи взаимовыгодны для обеих сторон












