Местные власти должны надлежащим образом предоставлять услуги населению, которое остается по месту жительства во время предстоящего праздника Весны /традиционный китайский Новый год по лунному календарю/, заявил в среду представитель Государственного комитета по делам развития и реформ КНР.
Все жители районов с высоким эпидемиологическим риском должны оставаться в местах своего проживания, говорится в циркуляре, совместно опубликованном на днях Канцелярией ЦК КПК и Канцелярией Госсовета КНР.
Как говорится в циркуляре, жителям районов с низким эпидемиологическим риском рекомендуется избегать несущественных поездок, а также воздерживаться от поездок в районы со средним и высоким эпидемиологическим риском.
Все местные власти должны гарантировать стабильные поставки предметов первой необходимости и электроэнергии. Необходимо обеспечить бесперебойную логистику и транспортные услуги для удовлетворения потребностей людей, остающихся в период праздничных каникул на своих рабочих местах в режиме онлайн и офлайн, заявил ответственный секретарь Государственного комитета по делам развития и реформ КНР Чжао Чэньсинь.
Эти усилия имеют большое значение для сдерживания распространения COVID-19 во время праздника Весны и эффективной защиты здоровья и безопасности народа, сказал Чжао Чэньсинь на пресс-конференции.
Он также заявил, что местные власти должны воздержаться от принятия жесткого и уравнительного подхода при осуществлении этой политики.
В циркуляре также отмечается, что усилия должны быть направлены на то, чтобы те, кто работает в праздничные дни, получили надлежащую оплату сверхурочных и отдыхали в соответствии с действующим законодательством.
В этом году праздник Весны выпадает на 12 февраля.
- Начало работы фондовых бирж Китая после праздника Весны будет отложено до 3 февраля
- В Китае выделен специальный состав для доставки рабочих-мигрантов к месту работы после каникул по случаю праздника Весны
- Ли Кэцян подчеркнул необходимость строгого эпидемиологического контроля в период праздника Весны
- Дети вместе с воспитателями вырезали картинки из бумаги в преддверии праздника Весны
- В Хэйлунцзяне создана специальная рабочая бригада по перевозке пассажиров во время Праздника весны, чтобы координировать работу по борьбе с эпидемией и транспортировке
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- В Цитайхэ состоялось первое российско-китайское трансграничное баскетбольное учебно-познавательное мероприятие
- Делегация директоров средних и начальных школ России посетила Среднюю школу при Харбинском педагогическом университете
- Учрежден «Российско-китайский союз художников — Объединенный исследовательский центр развития образования в сфере искусства и науки»
- 20 июня стартовал танцевальный конкурс «Мировой Хэйхэ»
- В городе Казань открыл свои двери саммит «Россия-АСЕАН»
- В Бурятии – центре традиционной медицины России – собрались представители стран Азии на юбилейное заседание АРАССВА
- Один забег — и ты уже попробовал лучшие блюда Китая и России. Я бегу трансграничный марафон в Хэйхэ!
- Один шаг — две страны: я бегу марафон в Хэйхэ












