中文 English Русский 조선어
您当前的位置 : russian > В Китае > Экономика
Китай объединит усилия для реализации консенсуса лидеров БРИКС, АТЭС и G20
2020-11-24 08:47:03

 Китай готов работать со всеми сторонами, чтобы претворить в жизнь важный консенсус, достигнутый в ходе недавних встреч лидеров БРИКС, Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества /АТЭС/ и "Группы 20" /G20/, а также воплотить обязательства в результаты. Об этом заявил сегодня высокопоставленный сотрудник Министерства иностранных дел Китая.

 Указанное заявление прозвучало из уст главы департамента международной экономики МИД КНР Ван Сяолуна в ходе состоявшегося в Пекине брифинга для журналистов, посвященного итогам вышеупомянутых мероприятий

 "Эти три встречи дали четкий сигнал: мультилатерализм, солидарность и координация -- лучшие варианты преодоления текущих глобальных проблем", -- сказал китайский дипломат.

 Относительно неотложной задачи борьбы с COVID-19 Ван Сяолун сказал, что, по мнению лидеров, все стороны должны твердо поддерживать ведущую роль Всемирной организации здравоохранения /ВОЗ/, повышать уровень диагностики и лечения коронавируса, улучшать процесс исследования и разработки вакцин, а также обеспечивать справедливый доступ к вакцинам, делая их глобальными общественными благами.

 Он отметил, что лидеры придерживаются мнения, что все стороны должны объединять усилия ради быстрейшего восстановления региональной и глобальной экономики, поддерживать режим многосторонней торговли и обеспечивать безопасность и стабильность цепочек поставок.

 "В частности, они признали необходимость дополнительных усилий для раскрытия огромного потенциала цифровой экономики", - добавил Ван Сяолун.

 Говоря о перспективах, Ван Сяолун отметил, что, по мнению лидеров, крайне важно улучшать механизмы глобального экономического управления, содействовать региональной экономической интеграции и укреплять солидарность и сотрудничество между развивающимися странами.

 "Для лидеров, принявших участие во встречах БРИКС, АТЭС и G20, конечной целью является обеспечение инклюзивного, устойчивого и жизнеспособного будущего", -- добавил он.

 Заявив, что эти три встречи стали мощным стимулом для многостороннего сотрудничества и оправдали ожидания международного сообщества, китайский дипломат также отметил, что прошедшие мероприятия придадут мощный импульс восстановлению экономики, устойчивому развитию и борьбе с пандемией.

 Упомянутые мероприятия прошли в период с 17 по 22 ноября.

Автор :    Источник : Агентство Синьхуа    Редактор : Чжан Цайся
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой