中文 English Русский 조선어
您当前的位置 : russian > В Китае > Экономика
Китай намерен стабилизировать сферу внешней торговли и инвестиций за счет инновационного развития торговли услугами
2020-07-30 14:30:00

 Китай намерен предпринимать дальнейшие шаги по стабилизации сферы внешней торговли и инвестиций, а также совершенствовать методы тестирования в области инновационного развития торговли услугами.

 Такие решения были приняты на исполнительном заседании Госсовета КНР, которое прошло сегодня под председательством премьера Госсовета Ли Кэцяна.

 Правительство Китая уделяет большое внимание поддержанию стабильности в области внешней торговли и инвестиций. Ли Кэцян в отдельном порядке распорядился ввести новые меры для достижения устойчивого развития в этой сфере.

 "Наибольшая неопределенность в настоящее время связана с внешней средой, которая напрямую влияет на внешнюю торговлю и инвестиции", -- сказал Ли Кэцян. Он добавил, что "поскольку мы работаем над продвижением шести приоритетных задач, где стабильность является ключевым фактором, и шести областей, где требуются меры защиты, мы должны быть полностью готовы к ответу на новые вызовы, которые могут возникнуть на нашем пути, особенно в деле сохранения стабильности в глобальных производственно-сбытовых цепочках, а также во внешней торговле и инвестициях".

 Сегодня же было принято решение об оказании поддержки внешнеторговым предприятиям для повышения их устойчивости к рискам.

 Модель "страхование кредита плюс гарантия" призвана увеличить объем коммерческого кредитования для внешнеторговых компаний.

 Центральным, западным и северо-восточным регионам будет предложено использовать свои сильные стороны и разместить у себя трудоемкие отрасли промышленности, ориентированные на внешнюю торговлю. Более значительную поддержку получат новые формы ведения бизнеса, в том числе трансграничная электронная коммерция, зарубежные склады и предприятия, предоставляющие комплексные услуги в сфере внешней торговли. Также будут расширены участки для испытания видов торговли в форме рыночных закупок с целью активизировать экспорт продукции микро-, малых и средних предприятий.

 В Китае будут создаваться более благоприятные для инвестиций политические условия. Ключевые проекты с иностранным капиталом на равных условиях получат большие гарантии в землепользовании и других областях. Упростится процесс аккредитации высокотехнологичных компаний с иностранными инвестициями.

 Компании с иностранными инвестициями наравне с китайскими предприятиями будут иметь право подать заявку на специальную квоту на повторное кредитование и повторное дисконтирование, а также новые кредиты Экспортно-импортного банка Китая.

 "Мы должны обеспечить полную реализацию уже введенных мер по оказанию помощи. Ввиду острых проблем, таких как падение заказов, будут развернуты эффективные меры в целях помочь предприятиям осваивать новые рынки и находить новые возможности. Эти политические установки должны в равной степени применяться ко всем типам компаний", -- сказал Ли Кэцян.

 С 2016 года, как было установлено Госсоветом КНР, в 17 регионах страны проводится эксперимент с инновационным развитием сектора торговли услугами, в том числе в Шанхае /Восточный Китай/, провинции Хайнань /Южный Китай/, Пекине и новом районе "Сюнъань". На сегодняшнем заседании были приняты дальнейшие шаги в этом направлении.

 В соответствии со стратегиями регионального развития эксперимент с инновационным развитием сектора торговли услугами расширится до 21 региона.

 Будут рассмотрены дополнительные меры в области реформы для расширения открытости в большем числе областей и содействия упрощению процедур. Меры включают развитие медицинского страхования в сфере трансграничной коммерции, расширение китайско-иностранного сотрудничества в организации обучения, расширение сферы действия квалифицированных операторов по импорту и экспорту технологий, а также возобновление международного сотрудничества в области спорта и туризма при постоянных мерах по профилактике и контролю за эпидемией COVID-19. Все перечисленные меры помогут поднять открытость Китая на более высокий уровень.

 "Торговля услугами может стимулировать модернизацию внешней торговли Китая и стимулировать высококачественное развитие. Необходимо в полной мере использовать роль торговли услугами в стабилизации общей торговли и инвестиций", -- отметил Ли Кэцян.

Автор :    Источник : Агентство Синьхуа    Редактор : Чжан Цайся
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой