中文 English Русский 조선어
【双语阅读】阿里巴巴集团承诺将境外配送时间压缩一半 Alibaba Group пообещала вдвое сократить время доставки за рубеж
2020-07-08 13:40:39

  Проект "Россия-Китай: Главное". Cainiao Network, логистическое подразделение Alibaba Group увеличит инвестиции для повышения вдвое эффективности трансграничных авиаперевозок.

  “中俄头条”莫斯科报道:阿里巴巴集团旗下的菜鸟网络物流公司将增加投资,把跨国航空运输效率提升一倍。

  Цель - доставка посылок по всему Китаю в течение 24 часов и в течение 72 часов в любую точку планеты. В течение ближайших девяти месяцев Cainiao увеличит количество чартерных внешних рейсов с 260 до 1260, и это означает, что время авиаперевозок должно сократиться вдвое - до 3-5 дней с нынешних 7-10 дней.

  包裹配送目标:中国全境24小时、全球各地72小时送达。未来9 个月,菜鸟公司将把境外包机量从260班次提升至1260班次,届时空运时间将缩短一半:从目前的7 - 10天压缩至3 - 5 天。

  Эта логистическая компания также расширит свою сеть зарубежных складов, площадь которых увеличится до более чем 2 миллионов квадратных метров в течение следующих трех лет.

  菜鸟公司还将拓展境外仓库网络,在未来三年,境外仓库总面积将增至超200万平方米。

  Китайские средние и малые предприятия смогут заранее складировать свои товары на этих зарубежных складах, что позволит выполнить 90% трансграничных заказов в течение 72 часов в 100 городах.

  中国的中小企业可以将其商品预先存放至上述境外仓库,如此可在全球100座城市实现90%跨国订单72小时送达目标。

  词汇积累:

  время доставки:配送时间

  трансграничные авиаперевозки:跨国空运

  чартерные внешние рейсы:境外包机

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты