Кита́й продо́лжит ока́зывать Росси́и подде́ржку и по́мощь в борьбе́ с распростране́нием коронави́руса. Об э́том в воскресе́нье, 24 ма́я, заяви́л глава́ МИД Кита́я Ван И на пресс-конфере́нции в ра́мках тре́тьей се́ссии Всекита́йского собра́ния наро́дных представи́телей 13-го созы́ва.
5月24日(周日),中国外交部长在十三届全国人大三次会议新闻发布会上表示,中国将继续为俄罗斯抗击新冠疫情提供帮助。
«Кита́й внима́тельно следи́т за разви́тием эпидемиологи́ческой ситуа́ции в Росси́и, мы ока́зывали и наме́рены продо́лжить ока́зывать всевозмо́жную подде́ржку росси́йской стороне́ в борьбе́ с эпиде́мией. Я ве́рю, что под руково́дством президе́нта (Росси́и Влади́мира. ― Ред.) Пу́тина насто́йчивый ру́сский наро́д смо́жет преодоле́ть эпиде́мию», ― цити́рует его́ аге́нтство Xinhua.
新华社援引他的话称,“中方对俄罗斯疫情高度关注,已经并将继续为俄方抗疫提供一切可能的支援。我相信,在普京总统领导下,坚韧不拔的俄罗斯人民一定能够战胜疫情”。
В конце́ апре́ля в Минпромторге сообщи́ли, что Кита́й поста́вит Росси́и ещё почти́ 1,6 млн защи́тных костю́мов в ближа́йший ме́сяц.
4月底,俄工业和贸易部称,中国在下个月将再次向俄罗斯提供160万套防护服。
Распростране́ние коронави́руса SARS-CoV-2, вызыва́ющего заболева́ние COVID-19, на́чалось в конце́ декабря́ про́шлого го́да. Очаго́м инфе́кции стал кита́йский го́род Уха́нь. За не́сколько ме́сяцев боле́знь охвати́ла бо́лее 210 стран ми́ра. 11 ма́рта ВОЗ объяви́ла пандеми́ю коронави́руса.
引起COVID-19疫情的新型冠状病毒SARS-CoV-2爆发于去年12月底。中国武汉市为疫情中心,该疫情在几个月内扩散至世界上210多个国家。3月11日,世卫组织宣布新冠病毒大流行。
重点词汇:
- МИД КНР: Китай и Россия укрепят сотрудничество в области медицины
- Китайские и российские эксперты обсудили вопросы об экономическом коридоре Китай-Монголия-Россия на фоне глобальной пандемии COVID-19
- Сотрудничество России и Китая в борьбе с COVID-19 показывает доверие между двумя странами -- посол РФ в Китае
- Китай и Россия взаимной поддержкой создали неприступную крепость против "политического вируса"
- Член ВК НПКСК из пров. Хэйлунцзян Чи Цзыцзянь предлагает открыть однодневный туристический маршрут между деревнями Бэйцзи г. Мохэ (Китай) и Игнашино (Россия)
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения