中文 English Русский 조선어
【中俄双语】世卫组织驻华代表:中国成功经验可为他国所借鉴 Представитель ВОЗ в Китае: китайский противоэпидемический опыт стоит заимствовать другим странам мира
2020-04-10 12:21:35

  世界卫生组织驻华代表高力7日在北京召开的中国国务院联防联控机制新闻发布会上表示,中国在防控新冠肺炎中的相关措施经验颇具说服力,可以为其他国家所借鉴。

  Представитель Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Китае доктор наук Годен Галеа (Gauden Galea) 7 апреля на пресс-конференции Госсовета КНР по совместным противоэпидемическим мерам в Пекине заявил, что китайский опыт по борьбе с COVID-19 и профилактике заболевания достаточно убедителен, его стоит заимствовать другим странам мира.

  目前新冠肺炎疫情在全球的一些国家发展得很快,过多的病人涌入,很多医疗机构的承载能力已逼近极限。高力表示,可以学习中国的成功例子,比如“以省援鄂”“以院援鄂”的做法,包括为湖北和武汉提供医疗资源,提供必要的防护设备,派遣医疗队驰援武汉等。

  В настоящее время в ряде стран эпидемия COVID-19 набирает обороты. Быстро растущее количество зараженных коронавирусом привело к тому, что медицинские условия уже на пределе своих способностей. Доктор наук Годен Галеа отметил, что Китай показал миру успешный пример, как «провинции Хубэй оказали помощь другие провинции страны», а также «провинции Хубэй предоставили медицинскую помощь больницы всей страны». Конкретные меры поддержки провинции Хубэй и ее столице г. Ухань включали в себя предоставление медицинских ресурсов и необходимых защитных материалов, а также отправку туда отрядов медработников со всей страны.

  高力说,有些国家卫生系统薄弱,负担不起高科技的医疗物资或没有训练有素的医务工作者,公众大规模的自我防护措施就显得更为重要。在中国,有一些非常好的例子,如一些病例数极低的省份采取了强有力的大规模预防措施。这些省份病例数持续保持较低或后续出现大幅下降,可以为其他国家所借鉴。

  Годен Галеа сказал, что в ряде стран со слабой здравоохранительной системой нет средств заплатить за высокотехнологические медицинские материалы или у них отсутствует достаточное количество профессиональных медработников. Таким странам необходимы эффективные меры масштабной защиты населения. В Китае есть подобные примеры, когда в некоторых провинциях с минимальным количеством зараженных срочно предприняли масштабные строгие меры по профилактике распространения вируса. Благодаря этому, в этих провинциях количество заболевших сохранилось на низком уровне или показатель значительно снизился. Этому стоит учиться другим странам мира.

  高力表示,各国的团结与合作在此刻显得非常重要,以便进一步去支持那些卫生系统薄弱和卫生资源较少的国家。

  Представитель ВОЗ также подчеркнул, что теперь чрезвычайно важную роль играет солидарность и сотрудничество всех стран мира, с помощью которых мир сумеет оказать поддержку тем странам мира, у которых сравнительно слабая здравоохранительная система и ограниченные медицинские ресурсы.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой