中文 English Русский 조선어
【双语阅读】中国因新冠疫情为外国人入华签证延长两个月有效期 Кита́й продлева́ет ви́зы иностра́нцам на два ме́сяца и́з-за коронавируса
2020-03-17 14:31:15

  Вла́сти Кита́я гото́вы продли́ть ви́зы иностра́нным гражданам на два ме́сяца, говори́тся в сообще́нии, 12 ма́рта размещённом на са́йте посо́льства Росси́и в КНР.  

    中国驻俄罗斯大使馆网站3月12日通报称,中国政府准备针对外国人的签证延长两个月的有效期。

 

   Разреше́ние на пребыва́ние в Кита́е бу́дут продлева́ть тем, кто не мо́жет вы́ехать в другу́ю страну́ и́з-за эпиде́мии коронавируса. Э́то пра́вило бу́дет де́йствовать и в отноше́нии владе́льцев деловы́х виз.
  因新冠病毒疫情而无法前往其他国家的人,允许在中国停留的时间将被延长。这一规定也适用于商务签证拥有者。

  Что́бы продли́ть срок де́йствия ви́зы, посо́льство сове́тует самостоя́тельно обраща́ться в миграцио́нные о́рганы Кита́я по ме́сту пребыва́ния. Диплома́ты про́сят та́кже не забыва́ть о необходи́мости продле́ния регистра́ции в ме́стных отделе́ниях поли́ции.

       为了延长签证的有效期,使馆建议主动与当地的中国出入境管理机构联系。使馆工作人员还要求不要忘记到当地派出所登记延期信息。

    Напо́мним, и́з-за вспы́шки коронавируса в Кита́е мно́гие стра́ны ввели́ ограни́чивающие ме́ры для прибыва́ющих из э́той страны́.

  应当注意的是,由于冠状病毒在中国爆发,许多国家对来自该国的入境者采取了限制性措施。  

Автор :    Источник : 俄语摆渡    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой