中文 English Русский 조선어
【中俄双语】中国承诺于3月消灭新冠病毒Пекин пообещал ликвидировать эпидемию коронавируса в Китае в марте
2020-07-14 13:01:27

  Москва. 21 февраля. INTERFAX.RU - Территория Китая за исключением провинции Хубэй будет освобождена от коронавируса до конца февраля, заявил посол Китая в России Чжан Ханьхуэй на встрече с первым вице-спикером Госдумы Иваном Мельниковым.

  国际文传电讯社2月21日莫斯科电,中华人民共和国驻俄联邦大使张汉晖在与俄国家杜马第一副主席伊万·梅尔尼科夫的会谈中表示,中国境内除湖北省以外的地区将在本月底摆脱疫情。

  "В других регионах, за исключением Хубэя, мы сможем одержать победу над вирусом в течение этого месяца, а в центре эпидемии - в течение следующего месяца мы ликвидируем эту эпидемию", - сказал посол в пятницу.

  中国驻俄大使本周五说,除湖北以外的地区,我们一定能在本月底战胜病毒,而疫情爆发中心预计在下月摆脱病毒。

  Он также сообщил, что смертность от коронавируса в регионе, являющемся центром распространения заболевания, составляет 2%, а по всей стране - 0,55%.

  他还指出,在疫情传播的中心区域致死率达2%,全国的平均致死率为0.55%。

  Также уменьшается количество зараженных новым коронавирусом и в Ухане - эпицентре эпидемии, добавил Чжан Ханьхуэй. "На сегодняшний день уже больше 18 тысяч человек выписаны из госпиталей", - сказал посол.

  张汉晖还补充道:疫情中心武汉市的感染新冠病毒人数也有所下降,截至目前已有1万8千人痊愈出院。

  Ранее зампред Госкомитета здравоохранения КНР Цзэн Исинь говорил, что китайские ученые планируют создать вакцину против коронавируса в апреле-мае текущего года. Ее разработка ведется по пяти направлениям.

  国家卫生健康委员会副主任曾益新早前表示,中国科学家有望于今年4-5月研制出抗新冠病毒疫苗,疫苗的研发有五大主攻方向。

  Замминистра науки и технологий Китая Сюй Наньпин завил, что в настоящее время клинические испытания проходят три способа лечения вызываемого коронавирусом заболевания, включая использование стволовых клеток и препарат "Фавипиравир". По его словам, есть первые положительные результаты.

  中国科学技术部副部长徐南平表示,三种治疗新冠病毒的方法目前已经进行了临床试验,其中包括利用干细胞与法匹拉韦药物,已初步取得良好效果。

  В конце января Госкомитет КНР по делам здравоохранения сообщал, что прогноз для большинства пациентов с коронавирусом благоприятный. Молодые люди и дети переносят болезнь легко. Наибольшую опасность Covid-19 представляет для пожилых людей.

  1月底时国家卫健委就表示多数冠状病毒患者预后良好,年轻人与儿童病例症状相对较轻,但Covid-19这种病毒对老年人来说非常危险。

  Ранее китайский Госкомитет здравоохранения передавал, что в стране по состоянию на 00:00 часов по местному времени пятницы (19:00 по Москве четверга, 20 февраля) подтверждено 75465 случаев заражения коронавирусом Covid-19, 2236 человек скончались

  中国国家卫健委早前发布消息,截止周五零点(莫斯科时间2月20日周四晚7时)Covid-19病毒已累计确诊75465人,死亡人数达2236人。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Хэйлунцзяне запущен первый поезд с колоритом этнического культурного наследия
  • В Китае отметили День народной полиции
  • Первый поезд метро из углеродного волокна начал пассажирские перевозки в Китае
  • С приближением Нового года в Китае цветочный рынок набирает обороты