中文 English Русский 조선어
【中俄双语】“中国值得我们感激和尊重”—世卫组织高度评价中国疫情防控工作
2020-02-03 12:49:43

  Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) признала международной чрезвычайной ситуацией вспышку в Китае пневмонии, вызванной коронавирусом 2019-nCoV. Об этом заявил в четверг в Женеве генеральный директор ВОЗ Тедрос Аданом Гебрейесус по итогам заседания комитета по ЧС.

  世界卫生组织(WHO)已认定由2019-nCoV冠状病毒引起的中国肺炎疫情是国际关注的突发公共卫生事件。世卫组织总干事谭德塞·阿丹·格布雷耶苏斯在日内瓦召开突发事件委员会会议后于周四宣布了这一消息。

  Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) признала международной чрезвычайной ситуацией вспышку в Китае пневмонии, вызванной коронавирусом 2019-nCoV. Об этом заявил в четверг в Женеве генеральный директор ВОЗ Тедрос Аданом Гебрейесус по итогам заседания комитета по ЧС.

  塔斯社日内瓦1月30日电 世界卫生组织(WHO)已认定由2019-nCoV冠状病毒引起的中国肺炎疫情是国际关注的突发公共卫生事件。世卫组织总干事谭德塞·阿丹·格布雷耶苏斯在日内瓦召开突发事件委员会会议后于周四宣布了这一消息。

  Глава ВОЗ высоко оценил действия Китая по борьбе с болезнью. Он сообщил, что впечатлен реагированием китайских властей на вспышку коронавируса.

  世卫组织负责人高度评价中国对这种疾病的采取的行动。他说,中国当局对冠状病毒爆发的反应给他留下了深刻的印象。

  По его словам, помимо КНР, в мире зарегистрировано 98 случаев болезни в 18 странах. Только в четырех государствах за пределами Китая отмечена передача от человека к человеку - во Вьетнаме, Германии, США и Японии. Тот факт, что этих случаев относительно немного, он назвал результатом эффективных действий Китая, и объявление режима международно ЧС "не является вотумом недоверия Китаю".

  据他介绍,目前在中国以外的18个国家有98例病例。除中国外,只有在越南、德国、日本和美国四个国家观察到人传人病例。到目前为止,世界其他地区的病例数量仍然相对较少,他称这是中国采取有效行动的结果。国际紧急状况制度的宣布“不是对中国的不信任投票”。

  Режим ЧС позволяет привлечь международное внимание к вспышке болезни и фонды на борьбу с ней. Он мобилизует усилия мирового сообщества на решение проблем, связанных с охраной здоровья.

  紧急状态机制可以引起国际社会对这种疾病疫情的关注,并为疫情防治提供资金。它动员了国际社会力量来解决公共健康问题。

  知识链接:

  根据《国际卫生条例》,“国际关注的突发公共卫生事件(PHEIC)”定义为“通过疾病的国际传播构成对其他国家的公共卫生风险,以及可能需要采取协调一致的国际应对措施的不寻常公共卫生事件”。而PHEIC是世卫组织传染病应急机制中的最高等级。

  PHEIC的认定标准有三大条件:一是情况严重、突然、不寻常或意外二是公共卫生影响超出了受影响国家的边界三是可能需要立即采取国际行动

  在认定某个事件是否为突发卫生事件时,WHO总干事应当综合考虑多方面因素,包括缔约国提供的信息,突发事件委员会的建议,现有的科学依据,以及对人类健康危险度、疾病国际传播风险和对国际交通干扰危险度的评估。如果认定突发公共卫生事件“正在发生”,WHO可以向缔约国发出建议。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой