中文 English Русский 조선어
Искусственное мясо появится в магазинах России
2019-11-05 13:18:31

  人造肉是眼下美国硅谷投资界的新宠。今年5月,美国人造肉公司Beyond Meat上市后股价立即上涨近6倍,几天后,作为竞争对手的Impossible Foods宣布再次融资3亿美元,投资者名单包括比尔·盖茨、李嘉诚、推特联合创始人埃文·威廉姆斯等一众大佬。Impossible Foods还与汉堡王达成合作协议,在美国7200多家门店售卖植物肉皇堡“Impossible Whopper”,售价5.59美元,只比普通皇堡贵1美元。大洋彼岸的人造肉风潮迅速刮到了亚寒带,俄罗斯市场从11月5日开始,将正式供售人造肉。

  В России с 5 ноября стартуют розничные продажи растительного мяса американского производителя Beyond Meat.

  从11月5日开始,美国制造商Beyond Meat的植物肉将正式进入俄罗斯零售市场。

  Первым искусственное мясо появится в магазинах сети «Азбука вкуса» — всего оно будет продаваться в 29 торговых точках в Москве. В основе такого мяса гороховый белок, вода, рапсовое масло. Создатели заверяют, что на вкус и вид оно не отличается от настоящего мяса животного происхождения.

  人造肉将先在俄罗斯连锁超市Азбука вкуса位于莫斯科的29个分店中进行销售。这种肉以大豆蛋白质、水和菜籽油为原料。制造商表示,这种人造肉的口感和外观都很接近真肉。

  Как сообщили в торговой сети, упаковка из двух котлет Beyond Burger весом 227 граммов будет стоить 750 рублей. «Азбука вкуса» планирует в месяц продавать около тысячи упаковок.

  据连锁超市表示,Beyond Burger的产品中每包有两块人造肉饼,重227克,售价750卢(约合人民币83.19元)。Азбука вкуса计划每月销量约一千包。

  Эксперты отмечают, что ввозная цена искусственного мяса слишком высока — три тысячи рублей за килограмм, что соответствует стоимости премиальной говядины или ягнятины. Между тем килограмм гороха, из которого производится продукт, стоит в десятки раз меньше, отметил руководитель Национальной мясной ассоциации Сергей Юшин. Аналогичного мнения придерживается главный аналитик группы «Черкизово» Андрей Дальнов, отметив, что котлеты из мраморной говядины стоят в несколько раз дешевле.

  专家表示,进口人造肉价格过高,达3000多卢布/千克,这种情况将促进牛肉和羊肉的销量提高。国家肉类协会负责人谢尔盖·尤申表示,人造肉的价格比它的原料大豆的价格高出十倍。切尔基佐沃(Cherkizovo)集团首席分析师安德烈·达尔诺夫也同意这种意见,他表示马尔马拉牛肉都要便宜一些。

  知识链接:

  关于人造肉,在学术上分为植物肉和动物细胞培养肉,前者是以大豆、豌豆、小麦等作物中提取的植物蛋白为原料,经过挤压等工艺,提高蛋白质含量与食品质地,再添加植物性风味物质,使其口感、风味上更接近真肉;后者则是在实验中培养动物干细胞得来的肉。现在市场上的人造肉都是植物肉,包括即将在俄罗斯上线的Beyond Burger公司的产品也是这种肉。

  帕特里克·布朗是个素食主义者,他相信通过改变饮食方式,可以为环境保护作出贡献。2006年底,联合国粮食和农业组织的一篇报告中披露,畜牧业是空气污染、水资源浪费、土地破坏等诸多环境问题的主要责任方。以气候变化为例,畜牧业排放的温室气体占比18%,超过了运输业所占份额,同时,人口增长带来的对肉类、奶类的需求仍在扩大,到2050年,需求量将翻一番。

  帕特里克·布朗接受《时代》周刊访问时表示,“到2035年,植物肉有望取代动物肉。” “与畜牧业生产牛肉相比,我们只用了1/20的土地和1/4的水资源。”为此,他已经为“环境友好”地吃肉这一课题奋斗了十多年。

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой