中文 English Русский 조선어
【中俄双语】中国国产ARJ21飞机首条国际航线成功开通 Китайский авиалайнер ARJ21 совершил свой первый международный рейс
2019-10-29 11:15:43

  10月26日,中国国产喷气支线客机ARJ21飞机哈尔滨至符拉迪沃斯托克航线成功首飞。这是国产ARJ21飞机首条国际航线,标志着国产喷气支线客机商业运营实现新跨越。

  26 октября реактивный региональный пассажирский самолет китайского производства ARJ21 совершил свой первый полет из Харбина во Владивосток. Рейс знаменует прорыв в коммерческом использовании этого лайнера для международного авиасообщения.

  目前,哈尔滨往返符拉迪沃斯托克航班目前多数为中转航班,主要通过北京、上海、韩国首尔等中转。ARJ21新航线的开通使哈尔滨往返符拉迪沃斯托克的旅客多了一个直飞选择。

  В настоящее время большинство авиарейсов между Харбином и Владивостоком являются пересадочными – с остановками, чаще всего, в Пекине, Шанхае или Сеуле. Открытие новой линии ARJ21 предоставит возможность прямого перелёта.

  符拉迪沃斯托克和哈尔滨是友好城市,距离中国边境仅有50公里,作为俄罗斯远东第一大城市,同中国经贸、教育、旅游往来密切,中俄两国领导人2018年曾在此共同出席旨在开发远东的第四届东方经济论坛。ARJ21新航线的开通将进一步密切城市间联系,为加强彼此经贸往来和人员交流提供便利。

  Владивосток - город-побратим Харбина. Расстояние от него до границы с Китаем – лишь 50 километров. Будучи крупнейшим городом восточных рубежей России, столица Приморья имеет тесные торгово-экономические, образовательные и туристические связи с Китаем. В 2018 году именно там лидеры Китая и России участвовали в IV Восточном экономической форуме, призванном содействовать освоению Дальнего Востока. Открытие новой линии в дальнейшем укрепит тесные связи между городами, предоставит удобства для углубления торгово-экономических контактов и связей их населения.

  ARJ21是我国研制的第一款具有自主知识产权的喷气支线客机,于2015年11月正式投入市场运营,特别适应我国西部和北部地区机场起降条件。

  Самолет ARJ21 – первый реактивный региональный пассажирский самолет, самостоятельно разработанный Китаем со всеми исключительными правами интеллектуальной собственности. Он был официально сдан в коммерческую эксплуатацию в ноябре 2015 г. Самолет способен адаптироваться к различным условиям взлета и посадки в аэропортах, расположенных в западных и северных районах Китая.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой