Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) и Харбинский политехнический университет (ХПУ) построят совместный кампус в Китае, сообщила в среду пресс-служба вуза.
Соответствующее соглашение на XX заседании Российско-китайской межправительственной комиссии по гуманитарному сотрудничеству заключили ректор СПбГУ Николай Кропачев и президент ХПУ Чжоу Юй. Начало строительства намечено на 2020 год, завершить работы планируется в течение двух лет.
本周三圣彼得堡国立大学新闻处发出通稿,称将在中国与哈尔滨工业大学建设合办院校。
此前在俄中人文合作委员会第20次会议上,圣彼得堡大学校长尼古拉·克罗帕切夫和哈工大校长周玉签署了相关协议。计划将于2020年开工建设,工期两年。
Сообщается, что площадь кампуса составит около 60 тыс. кв.м, он будет рассчитан на 1,5 тыс. студентов, причем 120 человек примут на обучение уже в 2020 году. Они будут получать образование по направлениям "математика", "физика", "химия", "право" (с изучением права России и русского языка) и "туризм" (с изучением русского языка).
Здание кампуса расположится в центре Харбина, частично — в восстановленных исторических зданиях Китайско-Восточной железной дороги и Генконсульства Российской империи. Согласно проекту, новые постройки будут выполнены с учетом архитектурного ландшафта соседних сооружений.
据悉这所大学将占地约6万平方米,预计招收1500名学生,2020年将按计划招收120名学生。开设的科目有数学、物理、化学、法律(兼修俄语及俄罗斯法律)和旅游(兼修俄语)。
教学楼将位于哈尔滨市中心,部分校址将设在中东铁路和沙俄总领馆旧址修复的老楼里。项目也将考虑学校建设与周围设施的景观设计。
В пресс-релизе СПбГУ отмечается, что президент ХПУ рассчитывает на активизацию общения между вузами России и Китая на платформе совместного кампуса, а также на их взаимодействие с правительством КНР. Кропачев в свою очередь надеется, что СПбГУ и ХПУ будут готовить специалистов, деятельность которых позволит "эффективно решать задачи в рамках определённых руководством РФ и КНР приоритетов развития".
В СПбГУ не первый год реализуются российско-китайские образовательные программы. Соглашение о сотрудничестве СПбГУ и ХПУ подписано еще в 2014 году. Ежегодно в СПбГУ получают образование около 2 тыс. граждан КНР, а около тысячи российских студентов изучают в вузе китайский язык.
通报还提到,中方希望借助联合办学扩大俄中高校和政府之间的交流与合作。克罗帕切夫则表示,希望两所高校可以培养出有能力“高效完成两国领导人所确立的优先发展任务”的专业人才。
这已经不是圣彼得堡国立大学实施中俄教育计划的第一年了。圣彼得堡国立大学和哈工大的合作协议早在2014年就签订了。每年圣彼得堡国立大学都会接收近2000名中国学生,而本校的俄罗斯学生中也有近1000人在学习中文。
(图为Российско-китайский совместный кампус СПБГУ-ХПУ,即哈工大圣彼得堡中俄联合大学构想图)
圣彼得堡国立大学(Санкт-Петербургский государственный университет),坐落于圣彼得堡瓦西里岛,是一所世界著名的公立研究型大学,与莫斯科国立大学构成俄罗斯高等教育的最高殿堂,是科英布拉集团成员之一。圣彼得堡国立大学是俄语世界第一所大学,于1724年由彼得大帝敕令与彼得堡科学院一道创建。1821-1914年曾被称为圣彼得堡皇家大学。圣彼得堡国立大学在世界历史发展过程中占有重要地位,罗蒙诺索夫、门捷列夫、巴甫洛夫、果戈里等都曾执教于此,现任俄罗斯总统普京、总理梅德韦杰夫也就读于此。除此之外,2019年6月,习近平出席接受圣彼得堡国立大学名誉博士学位仪式。
而哈尔滨工业大学在中国高校中也享有很高的赞誉,甚至被称为中国的工科大学之母。哈尔滨工业大学(Harbin Institute of Technology),由中华人民共和国工业和信息化部直属、中央直管副部级建制,位列国家首批985工程、211工程、世界一流大学建设高校A类,九校联盟(C9)等成员名单。
哈尔滨工业大学可以说曾和清华齐名,打下了中国工业的半壁江山:1952年,哈工大航空工程学院迁到清华大学,其后与四川大学、北京工业学院的航空系合并而成北航。1958年,哈工大学航空系的火箭及导弹专业援建西北工业大学,是今天西工大的飞行器设计与工程专业的前身。就连杨利伟都曾说,他工作的周围有将近40%的人是哈工大毕业的。
哈工大与俄罗斯也有着深刻的历史渊源。1920年,俄国为了在中国建设中东铁路,在哈尔滨建立了“哈尔滨中俄工业学校”(哈尔滨工业大学的前身),实行学分制,学制四年,一律用俄语教学。这也是中国最早的一所国际性大学。直到1935年到1945年间,日本占领东北,哈工大由日本接管,开始日本教学模式。在解放前的30年,哈工大主要培养了许多俄、日人才。
1950年,苏联将哈工大移交给中国,可是当时学校只有24个中国教师。于是苏联派出80多名专家支援学校建设。“不出国也能留学苏联”,这一下吸引了从全国各高校选派的800多名年轻的教师,义无反顾地奔赴哈尔滨。可以说是苏联的支持,奠定了哈工大发展至今的基础。
这样两所大学强强联手,共同合办的高等院校将会是什么水平呢?答案不言而喻。这将是所有学子的机遇,也是中俄教育合作里程中的一座丰碑。
中俄关系如今发展到了一个前所未有的高度,中俄合办院校已经不是第一次了。深圳北理莫斯科大学将是建设哈工大圣彼得堡中俄联合大学一个很好的范例。
深圳北理莫斯科大学(Shenzhen MSU-BIT University)是由深圳市人民政府、莫斯科国立罗蒙诺索夫大学和北京理工大学三方在深圳合作举办的一所具有法人资格的非营利高等教育机构。是在中俄两国元首共同见证下诞生的第一所大学。
学校的教师50%来自莫斯科大学,部分来自北京理工大学,其余面向全球招聘。学校课堂教学采用俄英中三种语言进行。为了让俄语“零基础”的学生尽快熟悉环境,每位新生在开学前都要参加为期一个月的“俄语强化培训”,由莫斯科大学资深俄语教师全程授课。“不用出国就能享受莫斯科大学的教育资质”,以及毕业后可以获得深圳北理莫斯科大学及莫斯科大学的“双文凭”,可以说是深北理独有的超级福利。
- В Узбекистане начали продавать наличную иностранную валюту
- В Узбекистане введены в обращение почтовые марки и почтовый блок "Великий Шелковый путь"
- 【中俄双语】第45届世界技能大赛闭幕 中国队荣登金牌榜和奖牌榜第一 На 45-м чемпионате мира по профессиональному мастерству WorldSkills сборная Китая заняла первое место по количеству золотых медалей и в общем медальном зачете
- В Узбекистане стартует Неделя "Прекрасный Китай, красочный Узбекистан"
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Курьерский сектор Китая продемонстрировал стремительный рост в октябре
- Китай будет укреплять солидарность и сотрудничество со странами Латинской Америки -- МИД КНР
- Региональные и двусторонние соглашения о свободной торговле создали благоприятные условия для торговли и инвестиций в Камбодже -- Хун Манет
- 1-й Форум СМИ и аналитических центров Глобального Юга состоялся в Бразилии
- Airbus прогнозирует высокий спрос на самолеты в Китае в ближайшие 20 лет
- Улучшенные технологии и отечественный двигатель на китайском истребителе J-35A повысили его боевую эффективность -- ВВС НОАК
- SpaceX планирует провести шестое летное испытание Starship на следующей неделе
- "Русские витязи" показали летное мастерство в рамках авиасалона Airshow China 2024