尊敬的各位领导、各位嘉宾、各位媒体同行们:
大家上午好!我是来自《深圳特区报》文教新闻部的记者何亚南,很高兴受邀来到美丽的“冰城”哈尔滨参加此次论坛,与在场的嘉宾碰撞思想、分享经验,这对入职一年多的我来说,是非常难能可贵的,我也格外珍惜这次机会。
下面我从文化的角度,简单谈谈深圳是如何以深沉而持久的文化力量,与哈尔滨携手相连;与世界交融。
深哈对口合作自2017年3月启动以来,在广东省委省政府、黑龙江省委省政府的领导下,深圳市和哈尔滨市高度重视,共同谋划,精准对接,在建立机制、搭建平台、产业合作、学习互访等方面取得积极成效,推动实现南北联动、协同发展、互利共赢。一项项合作推进活动让跨过大半个中国的两个城市紧紧联结在了一起,携手共绘蓝图。
就在上个月,第二届东北亚文化艺术博览会在哈尔滨开幕,博览会已然成为展示哈尔滨和深圳城市形象、促进东北亚区域文化交流合作的重要平台。
为“推动‘一带一路’框架下的文化交流与文化贸易,促进互利共赢,推动中华文化与世界各国文化的交融互荐。今年第十五届深圳文博会专门开设了“一带一路•国际馆”,吸引来自俄罗斯、埃及、立陶宛、瑞典等50个国家和地区的132家海外机构参展。
作为中国文化产业的一个风向标,深圳文博会凭借强大的交易与出口功能以及对文化品牌的着力锻造,成为推动中国文化产业发展的重要平台和力量。
除了深圳文博会以外,“一带一路”国际音乐季、深圳设计周、国际科技影视周、国际摄影大展等对标国际一流的文化品牌逐渐成为深圳国际文化创新、创意之都的重要形象标识。
作为深圳地区最具影响力的报纸之一,《深圳特区报》大力传播特区试验场的新观念和新经验,积极为国的改革大业鸣锣开道。以浓郁的“窗口”色彩和鲜明的改革精神,在海内外享有很高的知名度和广泛的影响,致力于在海外讲好中国故事,传播好中国声音。2016年3月,深圳特区报新闻类APP“读特”正式上线,全力打造拥有一流传播力的新型主流媒体,目前下载用户近500万。
勇于担当、主动作为,在新的传播格局下,媒体被赋予新的历史使命,《深圳特区报》非常愿意与哈尔滨、俄罗斯媒体一同深入探讨积极有效的合作方式,发挥传统媒体和新媒体融合优势,积极当好共建“一带一盟”的记录者、参与者和推动者,不断加强中俄双方的人文交流,增进两国人民之间的友谊。
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Пекин проведет международные спортивные соревнования среди человекоподобных роботов
- Цены на акции компаний, связанных с "Сяохуншу", резко выросли на фоне роста числа скачиваний приложения
- Укрепление гуманитарных обменов между Китаем и США пользуется поддержкой общественности -- МИД КНР
- Китайская провинция Гуандун установила целевой показатель роста ВРП в 2025 году на уровне около 5 проц.
- 15 новых скважин было введено в эксплуатацию на крупном китайском месторождении сланцевого газа "Фулин"
- Популярность китайского темного чая набирает обороты в странах вдоль Морского Шелкового пути
- Китай внес 4 американские компании в список неблагонадежных субъектов
- В 2024 году вырос товарооборот Китая со странами-участницами инициативы "Пояса и пути"