中文 English 日本語 Русский 한국어
【中俄双语】中俄公寓之间的差别 Разница между китайскими и русскими квартирами
2019-08-19 15:26:28

  В Китайской квартире, как правило, везде плиточный пол. И вы с утра до ночи передвигаетесь по глянцевым большим плиткам. В носках холодно, честно, особенно в холодную погоду. Босиком не походишь. Но это отличный вариант для жаркого юга Китая.

  在中国的公寓里,地板上通常铺的都是瓷砖。所以一天到晚你都得踩在光滑的瓷砖上。老实说,只穿袜子在房间里走超级冷,特别是在寒冷的天气里。不喜欢在中国公寓里打赤脚。不过对于住在中国炎热的南方地区的人来说,打赤脚倒是个不错的选择。  

  В Китайских квартирах стиральные машины расположены на балконе. Да, здесь крайне редко стиральную машину размещают в ванной. Стиральные машины в основном, стирают в холодной воде. Это стандартно по всей стране. Сушат вещи также на открытом балконе под самым потолком.

  中式公寓的洗衣机一般都放在阳台上。没错,把洗衣机放在浴室里的操作极为罕见。洗衣机主要是用冷水洗涤。全国都是这样的。他们还会在天花板下的开放式阳台上晾东西。(PS:俄罗斯人是不在阳台晾衣服的)

  В Китае на кухне нет духовки. Китайские хозяйки готовят исключительно на плите. Блюда в китайской кухне в основном жареные, отварные, приготовленные на пару. Выпечку покупают, как правило, на улице. Дома пекут, пожалуй, только иностранцы.

  中国的厨房里没有烤箱。中国的主妇们一般只用燃气灶做菜。中国菜的烹饪方式主要是炒,煮,蒸。烤肉一般都是从街上买的。在家里烤东西的一般只会是外国人。

  В китайских квартирах крайне редко можно встретить диковинного зверя под названием микроволновка. А все потому, что китайцы не едят то, что было приготовлено ранее. Здесь принято приготовить-покушать. Если проголодался-приготовить снова. Кастрюлю супа на всю семью на неделю никто никогда сварить не пытался.

  在中国住宅里很少会见到微波炉。这是因为中国人不怎么吃剩菜。在这里人们习惯吃多少做多少。如果你饿了就再做一次饭。没有人会一次性把全家人一周要喝的汤都煮了。

  В Китае на кухне используется газ. Электрических плит ни у кого за три года жизни в Китае, я не встречала. При этом я побывала во множестве квартир, так как долгое время подрабатывала репетитором на дому. И в дорогих многоэтажных и в совершенно обычных квартирах на кухнях установлены газовые плиты.

  中国厨房使用煤气。在中国生活的三年里我从没见过人用过电炉子。在我在中国做家庭教师期间,我去过很多公寓。不论是昂贵的高层公寓还是普通公寓在厨房里都装的是煤气灶。

  В каждой квартире Китая установлен кулер и каждый хозяин заказывает доставку воды в бутылях на дом. А все потому, что в Китае никто и никогда не пьет воду из-под крана. Здесь это опасно для жизни. И в принципе, китайцы всегда пьют только горячую воду. Это по их мнению, и полезно, и спасает от возможностей выпить вместе с водой опасный китайский вирус.

  中国的每一套房子都有一个饮水机,主人们会定送货上门的桶装水。这是因为在中国没有人喝自来水。在这里喝自来水是会危害健康的。一般来说,中国人都是喝热水。在他们看来,这既有益,又可以避免把水里的有害细菌喝进去。

  Во всех квартирах установлены кондиционеры. А все потому, что в Китае летом невероятно жарко, а зимой холодно и центрального отопления нет. Поэтому кондиционер настраивается на холод и тепло. Отличная вещь, которую устанавливают в каждой комнате на территории квартиры.

  所有的公寓都有空调。而所有这一切都是因为中国夏天非常热,冬天冷又没有集中供暖。而空调既可以制冷又可以制热,这就刚刚好。这个伟大的电器被安装在公寓的每一个房间里。

  В Китайских квартирах нет утюгов и гладильных досок. Все потому, что в Китае не принято утюжить вещи. Однажды я спросила у коллеги, как она живет без утюга. Ответ был прост: "После стирки я вешаю одежду на плечики и она расправляется".

  在中国的住宅里没有熨斗和熨斗用的垫板。这是因为中国人不习惯熨衣服。有一次,我问同事们,没有熨斗她要怎么生活。她的答案很简单:“洗完衣服后,把衣服挂在衣架上,它自己就平整了。”

Автор :    Источник : 俄语邦    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • Китайские автомобили на международной выставке во Франкфурте-на-Майне
  • На Тайване открылась выставка бонсай
  • Битвы яков в тибетской волости Чжэся
  • Осень в горном краю на юге Китая