中文 English Русский 조선어
【中俄双语】中国驻俄使馆举行建军92周年招待会 В посольстве Китая в России торжество отметили 92-й день рождения Народно-освободительной армии Китая
2019-08-01 15:50:58

  中国驻俄罗斯使馆30日举行了庆祝中国人民解放军建军92周年招待会。俄国防部副部长福明等高级将领、军事检察院、政府、议会、俄中友协、中资机构等单位代表,共约500人出席。

  30 июля в Посольстве Китая в России состоялся торжественный прием по случаю дня образования Народно-освободительной армии Китая. В этом году вооруженные силы КНР отмечают свой 92-й день рождения. В торжествах в посольстве приняли участие около 500 человек: высокопоставленные военачальники РФ, в частности, замминистра обороны Александр Фомин, представители военной прокуратуры, правительства и парламента России, Общества российско-китайской дружбы и работающих в России предприятий с китайским капиталом.

  中国驻俄使馆国防武官隗延伟在致辞中表示,在中俄两国领导人战略引领下,两军关系取得了长足进展,树立了以相互尊重、公平、正义为基础的军事合作关系典范。他说,双方将继续在共同关心的问题上相互支持。两军将加强战略磋商,继续组织联合军事演习,加深在国防技术领域的合作,坚持不懈的开展反恐合作。

  Военный атташе КНР в России Куй Яньвэй в своем выступлении на приеме подчеркнул, что под стратегическим руководством лидеров Китая и России отношения между армиями двух стран неуклонно развиваются, являясь образцом межармейского взаимодействия на основе взаимоуважения, равноправия и справедливости. По словам представителя Народно-освободительной армии Китая, стороны впредь будут усиливать взаимную поддержку в вопросах, представляющих обоюдный интерес. Армии двух стран будут укреплять стратегические консультации, продолжат проводить совместные военные учения, углубят взаимодействие в сфере разработки оборонных технологий, неизменно будут развивать контртеррористическое сотрудничество.

  福明表示,俄中两军关系达到了历史最高水平。双方合作举办了国际军事比赛和联合演习,积极参加了莫斯科国际安全会议和香山论坛等国防领域的重大活动。福明说,在新的历史条件下,两国面临的共同安全威胁和挑战正在上升。他希望两国军队进一步深化合作,为维护地区与世界的和平稳定作出更大贡献。

  Александр Фомин, в свою очередь, заявил, что отношения между двумя армиями достигли высочайшего уровня за всю историю. Стороны совместно провели Армейские международные игры и учения, приняли активное участие в Московской конференции по международной безопасности, Международном форуме «Сяншань» и других важных мероприятиях в сфере обороны. На фоне новых исторических условий угрозы и вызовы, встающие перед обеими странами, становятся все более заметными, отметил Фомин. Он выразил надежду на то, что армии двух стран будут и впредь углублять сотрудничество, внося все больший вклад в обеспечение мира и стабильности в регионе и в мире в целом.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой