中文 English Русский 조선어
【中俄双语】中国商务部:上合组织经贸成就令人瞩目 Минкоммерции КНР: в фокусе внимания экономические и торговые достижения ШОС
2019-06-17 14:33:13

  中国商务部新闻发言人高峰13日在北京表示,上合组织成立十八年以来,在经贸领域取得了令人瞩目的成就。

  С момента создания ШОС прошло уже 18 лет. За это время организация добилась впечатляющих достижений в области экономики и торговли. Об этом 13 июня в Пекине сообщил официальный представитель министерства коммерции КНР Гао Фэн.

  数据显示,去年中国和上合成员国贸易总额达2550亿美元,同比增长17.2%,高于中国外贸整体增速。

  Данные показывают, что общий объем торговли между Китаем и членами ШОС в прошлом году достиг 255 млрд долларов США, увеличившись на 17,2% в годовом исчислении, превысив общие темпы роста внешней торговли Китая.

  除贸易快速增长外,高峰还介绍了投融资领域的丰硕成果。截止2019年四月底,我国对上合组织成员国各类投资总额超过870亿美元,多个大型能源、矿产和工业制造项目顺利推进。我国在上合组织成员国工程承包累计合同额达2378亿美元。

  В дополнение к быстрому росту торговли, положительные результаты демонстрируют привлеченные инвестиции и финансирование, сказал Гао Фэн. К концу апреля 2019 года общие инвестиции Китая в страны ШОС превысили 87 млрд долларов, было успешно реализовано несколько крупных проектов в области энергетики, минерального сырья и промышленного производства. Контрактные проекты Китая в государствах-членах ШОС составили 237,8 млрд долларов.

  高峰还举例强调了互联互通的明显进展。《上合组织成员国政府间国际道路运输便利化协定》已经生效实施,中吉乌公路全线贯通,中国和中亚天然气管线和中哈、中俄原油管道建成运营。中欧班列常态化高效运行。上合组织区域内的互联互通为成员国间进一步发展经贸合作奠定了坚实基础。

  Гао Фэн также подчеркнул очевидный прогресс в улучшении взаимных связей. «Соглашение между правительствами стран Шанхайской организации сотрудничества о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок» уже вступило в силу, завершено создание коридора «Узбекистан-Кыргызстан-Китай». Завершено строительство и введены в эксплуатацию газопроводы между Китаем и странами Центральной Азии, китайско-российский нефтепровод и китайско-казахстанский нефтепровод. Кроме того, стабильно и эффективно функционирует маршрут «Китай-Европа». Взаимосвязи между странами ШОС заложили прочную основу для дальнейшего развития между ними торгово-экономического сотрудничества.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой