1 октября 1949 года провозгласили образование Китайской Народной Республики. На следующий день КНР и СССР установили дипломатические отношения, и Советский Союз стал первым иностранным государством, которое объявило о признании КНР. После распада СССР с декабря 1991 года Россия по международному праву наследовала статус бывшего СССР на международной арене. 27 декабря 1991 года представители Китая и России подписали в Москве протокол переговоров, заявив о пролонгации дипотношений между КНР и СССР. Так начался новый период развитий между КНР и Россией.
1949年10月1日中华人民共和国宣告成立。第二天中苏两国建立外交关系,苏联是第一个承认中华人民共和国的国家。1991年12月苏联解体后,俄罗斯继承了苏联的国际权利和地位。1991年12月27日中俄两国代表在莫斯科签署了《会谈纪要》,宣布两国关系的继承问题。从此中俄外交关系进入了新的发展阶段。
(Вручение верительных грамот первым послом СССР в КНР Н.В.Рощиным. Пекин, 16 октября 1949 г.
1949年10月16日苏首任驻华大使罗申(前排右六)向毛泽东主席递交国书后合影。)
В 2019 году исполняется 70 лет со дня установления дипломатических отношений между КНР и РФ.
2019年,自中俄建交以来已满70周年。
В мае 2019 г. Центробанк Китая выпустил два вида юбилейных монет «70 лет установления дипломатических отношений с РФ»: золотые, которые содержат 8 граммов золота, и серебряные, содержащие 30 граммов серебра. Всего выпущено 3 тысячи золотых и 10 тысяч серебряных монет. Купить их можно будет в отделениях китайских банков и на сайте ЦБ КНР.
中国中央银行于2019年5月发行了“中俄建交70周年”纪念币,共两种,分别为:含8克纯金的金质纪念币,以及含有30克纯银的银质纪念币。发行量为:3000枚金币和10000枚银币,可以在中国银行网点以及中央银行网站上买到。
Аверс: Герб Китайской народной республики. В верхней части полукругом расположено название страны китайскими иероглифами - «中华人民共和国». В нижней части по дуге обозначен год эмиссии - «2019»
正面有中国国徽。上方是半环状的以汉字书就的国名,下方是发行时间——2019。
Реверс: Композиция из площади Тяньаньмэнь и Кремля на фоне пионов в обрамлении рябиновых веток. Сверху на цифре 70 указано название монеты на двух языках «70 лет установления дипломатических отношений между КНР и РФ» и «中国-俄罗斯建交70周年». Ниже указаны даты 1949-2019. Внизу указана номинальная стоимость - «100元».Золотая монета: вес 8г, диаметр 22 мм, номинал 100 юаней, золото 99.9%, тираж 3000 шт.
金质纪念币背面图案为天安门、装饰牡丹花造型与俄罗斯克里姆林宫、装饰花楸枝造型等组合设计,并刊“中国-俄罗斯建交70周年”中、俄文等字样及中俄建交时间-“1949-2019”。下方刊有面额-100元。金币重8克,直径22毫米,面值100元,含金量99.9%,发行量3000枚。Реверс: Две панды сидящие в обнимку на фоне матрешки и китайского узла счастья. По окружности в верхней части отчеканено название монеты на двух языках «70 лет установления дипломатических отношений между КНР и РФ» и «中国-俄罗斯建交70周年». Ниже указаны даты 1949-2019. В левой части реверса указана номинальная стоимость - «10元».Серебряная монета: вес 30г, диаметр 40 мм,номинал 10 юаней,проба серебро 99.9%, тираж 10 000 шт.
银质纪念币背面图案为两只熊猫,辅以中国结、俄罗斯套娃装饰图案组合设计,并刊“中国-俄罗斯建交70周年”中、俄文等字样及中俄建交时间-“1949-2019”。下方刊有面额-10元。银币重30克,直径40毫米,面值10元,银纯度99.9%,发行量10000枚。
- 【中俄双语】中俄大型纪录片《这里是中国》第二季举行开播式 Российской аудитории представили второй сезон документального цикла «Это Китай»
- Китай и Россия завершили совместную инспекцию по борьбе с незаконным рыболовством
- Растет популярность китайской традиционной реабилитационной физиотерапии среди россиян
- Комментарий: Новая эпоха китайско-российских отношений
- История о россиянках, любящих китайский "куайбань"
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- Лян Хуэйлин встретилась с делегацией во главе с губернатором Камчатского края Солодовым
- Пропускная способность аэропорта Харбина достигла нового пика
- Сербия и Казахстан укрепят связи благодаря 10 подписанным соглашениям
- Главы МИД крупных европейских стран обсудили вопрос Украины и будущее Европы
- Представитель КНР призвал Совбез ООН к решительным действиям на Среднем Востоке
- Китай готов вместе со всеми сторонами строить справедливый мир общего развития -- МИД КНР
- В Шри-Ланке привели к присяге новый кабинет министров
- Премьер Госсовета КНР призвал к строительству высококачественного жилья для более эффективного удовлетворения нужд населения