1、Пожар火灾,失火
Лесной пожар
森林火灾;林火
Тушить пожар
灭火,救火
Предупредить пожар
预防火灾
Пожар возник из-за брошенного кем-то окурка сигареты.
火灾是乱扔的烟头引起的。
2、Пожарный救火的;消防的
Вызовите пожарных!
打火警电话!
Пожарная команда
消防队
Пожарная тревога
火灾警报
3、Огнетушитель灭火器
Пенный огнетушитель
泡沫灭火器
Порошковый огнетушитель
干粉灭火器
Тушить пожар огнетушителем
用灭火器灭火
Огнетушитель, пока им не пользуются, ни в коем случае не перевёртывать!
灭火器不用时,千万不能倒过来!
4、Гореть燃烧;起火;着火
Дом горит
房屋起了火
В лесу горит огромный пожар.
森林里燃烧着熊熊大火。
Учебный корпус горит! Бежим быстрее!
教学楼着火了!快跑啊!
如何拨打火警电话
当拨打火警电话时,要保持冷静,谨记两步:
-
Набери номер телефона 101.
拨打101。
-
Чётко назови адрес по которому произошёл пожар.
准确地说出失火处的地址。
- Здравствуйте, у нас горит дом!
- Какой адрес?
- Улица Уральская, дом 12.
- Приедем в течении 10 минут
-您好!我的房子着火了!
-地址?
-乌拉尔大街,12号。
-我们10分钟就到。
- В пров. Юньнань снова вспыхнул лесной пожар
- Подтверждена гибель 26 пожарных в результате лесного пожара в Юго-Западном Китае
- Лесной пожар в уезде Юэси потушен, борьба с огнем в уездах Мули и Мяньнин продолжается
- Здание собора Парижской Богоматери сильно повреждено от пожара
- Председатель КНР Си Цзиньпин направил президенту Франции Э. Макрону телеграмму соболезнования в связи с пожаром в соборе Парижской Богоматери
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- «Города-побратимы совместно встречать китайский Новый год» — в Благовещенске прошла серия трансграничных культурных мероприятий
- В пограничном городе Суйфэньхэ (провинция Хэйлунцзян) с успехом завершился Второй международный турнир по баскетболу на льду «Бин Чао»
- В городе Цзямусы стартовал хоккейный турнир «Бин Чао» («Ледяная суперлига») 2026 года — дружеские соревнования по хоккею с шайбой между городами России и Китая
- В Харбине торжественно запущена крупнейшая в провинции Хэйлунцзян база таможенного транзита водных животных.
- В январе пассажиропоток через КПП Хоргос на границе Китая и Казахстана вырос на 34 проц.
- На китайский погранпереход Суйфэньхэ прибыла первая в 2026 году партия импортных живых камчатских крабов
- Китай выступает против необоснованного вмешательства внешних сил в дела Кубы -- глава МИД КНР
- Все больше иностранных компаний будут инвестировать в Сянган на фоне роста предпринимательской уверенности -- МИД КНР












