中文 English Русский 조선어
您当前的位置 : russian > В Китае > Культура
Эксклюзив: Роман Мо Яня на узбекском языке помог читателям глубже познакомиться с китайской литературой -- узбекская переводчица
2019-01-11 15:30:46

 Роман Мо Яня на узбекском языке помог читателям глубже познакомиться с китайской литературой. Об этом в эксклюзивном интервью корреспонденту Синьхуа заявила соавтор перевода романа китайского писателя Мо Яня на узбекский язык Севара Алижанова.

 Издательство "Узбекистан" в прошлом году выпустило узбекский перевод романа лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 года и известного китайского писателя Мо Яня "Страна вина".

 Соавтор перевода романа Мо Яня на узбекский язык, литературовед и китаевед С. Алижанова в эксклюзивном интервью корреспонденту Синьхуа поделилась своими мыслями о значении этой книги.

 По ее словам, когда в 2012 году знаменитый китайский писатель Мо Янь получил Нобелевскую премию, редакция республиканского журнала "Мировая литература" решила познакомить узбекских читателей с его произведениями. "Тогда мне предложили перевести произведение Мо Яня "Страна вина". Часть книги я перевела с китайского языка на узбекский, вторую часть перевел знаменитый узбекский литератор и переводчик Амир Файзулла с русского на узбекский язык. Общую редакцию перевода выполнили вместе на основе китайского оригинала романа и в обобщенном виде представили к вниманию узбекской аудиторию", -- сказала С. Алижанова.

 По ее словам, основным толчком для перевода послужили великолепная и оригинальная образность, безграничная сила воображения, сплетенная с мифологичностью, мастерское владение различными формами повествования и уникальный стиль Мо Яня.

 "Наш перевод поможет узбекским читателям глубже познакомиться с основными тенденциями развития современной китайской литературы, а также внесет скромный вклад в дальнейшее развитие сотрудничества в сфере духовной жизни в целом, и в области литературы в частности", -- выразила уверенность узбекская переводчица.

 С. Алижанова в 2013 году окончила Узбекский государственный университет мировых языков, в 2010-2011 годах также училась в Даляньском университете иностранных языков/Китай/.

 С. Алижанова перевела на узбекский "Изречения китайских мудрецов", произведение китайского писателя Лу Синя "Подлинная история А-Кью", работает над переводом эссе Мо Яня.

Автор :    Источник : Агентство Синьхуа    Редактор : Чжан Цайся
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой