中文 English Русский 조선어
【双语阅读】中国航天器“嫦娥四号”传回世界首张月背影像图 Китайский космический аппарат "Чанъэ-4" прислал первый снимок с обратной стороны Луны
2019-01-07 14:20:10

  ПЕКИН, 3 января. /ТАСС/. Космический аппарат "Чанъэ-4", совершивший в четверг утром мягкую посадку на естественном спутнике Земли, прислал первый в истории снимок поверхности обратной стороны Луны, снятый с близкого расстояния. Об этом сообщила Китайская корпорация аэрокосмической науки и техники (CASC).

塔斯社北京1月3日电 中国航天科技集团有限公司报道,“嫦娥四号”探测器于周四早上实现了月背软着陆,并传回了世界第一张近距离拍摄的月背影像图。

  "3 января в 10:26 по местному времени (05:26 мск) "Чанъэ-4" успешно сел на обратную сторону Луны, - говорится в опубликованном на сайте CASC сообщении. - В 11:40 (06:40 мск) аппарат сделал первый в мире снимок поверхности обратной стороны естественного спутника Земли, снятый с близкого расстояния".

航天科技集团网站发布消息,1月3日当地时间10:26(莫斯科时间05:26)“嫦娥四号”成功着陆月球背面,于11:40(莫斯科时间06:40)拍摄到世界首张月背近距离照片。

  Фотография была передана на Землю при помощи спутника-ретранслятора "Цюэцяо" - первого в истории космического аппарата, приступившего к работе на гало-орбите в точке Лагранжа L2 на обратной стороне Луны. На снимке виднеется лунный кратер и поверхность естественного спутника, фото размещено на официальном сайте CASC.

这张照片是通过世界上第一个发射至环绕地月第二拉格朗日点L2的中继星“鹊桥”传回地球的,在照片上可看到月球陨石坑和月球表面,照片发布在CASC网站上。

  По данным корпорации, перед посадкой зонд завис на высоте 100 м от цели, чтобы идентифицировать препятствия и измерить наклоны поверхности Луны, затем установил наиболее приемлемое место приземления, опустился по вертикальной траектории вниз и прилунился в кратере Карман в Бассейне Южный полюс - Эйткен. Отмечается, что при снижении аппарат также сделал серию снимков, на которых запечатлена посадочная площадка. После приземления зонда сотрудники Центра управления в Пекине при помощи "Цюэцяо" проконтролировали раскрытие солнечных панелей и антенн на аппарате и установление высокоскоростной передачи данных с Землей.

据该公司介绍,在着陆前,探测器在距月面100米处开始悬停,对障碍物和坡度进行识别,并自主避障,选定相对平坦的区域后,开始缓速垂直下降,最终着陆在月球背面南极--艾特肯盆地的冯·卡门撞击坑内。值得注意的是,在下降时,探测器还拍摄了一系列着陆的照片。着陆后,北京指挥控制中心的工作人员在“鹊桥”的帮助下打开太阳能电池板和天线,建立起与地球的高速数据通信。

  "Это важная веха в освоении космоса", - сказал главный конструктор Китайской программы по освоению Луны У Вэйжэнь, его слова в четверг приводит агентство "Синьхуа". "Это достижение в полной мере отображает силу и мощь человеческого разума", - подчеркнул заместитель главного конструктора аппарата "Чанъэ-4" Цзя Ян, его цитирует агентство.

  新华社援引中国探月工程总设计师吴伟仁周四的讲话称,“这是太空探索的一个重要里程碑。”嫦娥四号探测器系统副总设计师贾阳表示,“这是人类智慧的一次优美挥洒。”  

  知识链接  

  嫦娥四号的科学任务主要是开展月球背面低频射电天文观测与研究;开展月球背面巡视区形貌、矿物组份及月表浅层结构探测与研究;试验性开展月球背面中子辐射剂量、中性原子等月球环境探测研究。

  为增进国际交流与合作,扩大开放共享,嫦娥四号任务中,与荷兰、德国、瑞典、沙特开展了4项科学载荷方面的国际合作,搭载了3项由哈尔滨工业大学、中山大学、重庆大学等国内高校研制的科学技术试验项目。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой