中文 English Русский 조선어
“马林斯基”版《天鹅湖》登陆天津大剧院 Балетная труппа Мариинского театра представила «Лебединое озеро» в Тяньцзине
2018-12-17 14:47:44

  俄罗斯圣彼得堡马林斯基剧院芭蕾舞团12日携柴可夫斯基芭蕾舞剧《天鹅湖》亮相天津,为当地观众献上3个多小时的精彩演出。巡演还将持续到13日和14日。

  Артисты балета петербургского Мариинского театра 12 декабря представили тяньцзиньской публике «Лебединое озеро» Петра Чайковского. Трёхчасовую постановку дадут трижды, гастроли продлятся до 14 декабря.

  自首演至今为止,《天鹅湖》已经在马林斯基剧院上演了100多年,也是最受欢迎的世界芭蕾舞剧目之一。当日在天津大剧院演出的《天鹅湖》为难得一见的全脚本演出。

  «Лебединое озеро» - пожалуй, самый узнаваемый образец мирового балетного искусства - ставят в Мариинке более столетия. На этот раз на сцене Большого театра Тяньцзиня труппа решила показать полную версию постановки, что для гастролей в Китае редкость.

  “我们这次带来的1895年由柴可夫斯基和编舞大师彼季帕共同改编完成的经典版本,从头到尾,每分每秒都非常精彩,包括道具在内每个细节,都原汁原味地呈现了芭蕾的艺术之美。”马林斯基剧院芭蕾舞团执行总监尤里•法季耶夫说。

  Как рассказал Юрий Фатеев, исполняющий обязанности заведующего балетной труппой, в Тяньцзине представлена классическая постановка «Лебединого озера», разработанная Чайковским совместно с хореографом Мариусом Петипой в 1895 году. Каждое мгновение от начала до конца, каждая деталь реквизита полностью отображает красоту и изящество балетного искусства.

  对中国观众而言,《天鹅湖》是最早接触的芭蕾舞剧,而这些年俄罗斯芭蕾舞团来中国演出最多的也是《天鹅湖》。

  Примечательно, что Китай начал своё знакомство с балетом именно с «Лебединого озера». В последние годы как раз с этой постановкой российские артисты едут на гастроли в Поднебесную чаще всего.

Автор :    Источник : 中俄头条    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой