中文 English Русский 조선어
【双语阅读】中俄双边贸易额今年有望超过千亿美元 Согласно прогнозам, в этом году объем двухсторонней торговли между Китаем и Россией превысит 100 млрд. долл. США
2018-06-15 12:55:44

  中国商务部新闻发言人高峰7号在北京表示,近年来,中俄经贸合作增长快、范围广、成效实、潜力大,年内双边贸易额有望突破千亿美元。

  В последние годы торгово-экономическое сотрудничество между Китаем и Россией стремительно развивается и расширяется. В этой сфере достигнуты значительные результаты. Потенциал двустороннего сотрудничества огромен. Ожидается, что в этом году двусторонний товарооборот с большой вероятностью превысит отметку в 100 млрд. долл. США. Об этом 7 июня на брифинге в Пекине заявил официальный представитель Министерства коммерции КНР Гао Фэн.

  去年,中俄双边贸易额达到840亿美元,同比增长20.8%,今年前4个月实现312亿美元,同比增长27.3%。贸易增速在中国主要贸易伙伴中位列第一位。

  В прошлом году двусторонний товарооборот между Китаем и Россией достиг 84 млрд. долл. США, увеличившись на 20,8% по сравнению с 2016 годом. За первые четыре месяца этого года общий объем торговли между Китаем и Россией составил 31,2 млрд. долл. США, увеличившись на 27,3% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. По темпам роста товарооборота Россия занимает первое место среди главных торговых партнеров Китая.

  高峰说,除了传统的能源、航天、航空、基础设施领域以外,双方积极推进远东开发、数字经济、跨境电商新兴领域合作,努力打造双边经贸关系新的增长点。

  По словам Гао Фэна, кроме таких традиционных областей, как энергетика, авиация и космонавтика, инфраструктура, стороны активно продвигают сотрудничество в таких новых направлениях, как освоение Дальнего Востока, цифровая экономика, трансграничная электронная коммерция. Активно создаются точки роста двусторонних торгово-экономических отношений.

  他表示,近年来,中俄两国战略性大项目合作成效显著,有力带动了双边贸易、投资和产业合作。

  Он отметил, что в последние годы были достигнуты заметные результаты по целому ряду крупных стратегических проектов китайско-российского сотрудничества, что стимулировало развитие двусторонней торговли и инвестиций, а также промышленного взаимодействия.

  在能源领域,东线天然气管道正在按计划建设,亚马尔液化气项目一期建成投产。民用航空领域,联合研制远程宽体客机CR929项目合资公司启动运营,项目研制进入了实质阶段,联合研制重型直升机项目合作稳步推进。在跨境基础设施方面,同江铁路桥、黑河公路桥建设总体进展顺利,有望于2018年和2019年分别建成。

  В сфере энергетики в соответствии с планом и при соблюдении сроков строится газопровод восточного маршрута; завершён первый этап проекта Ямал СПГ, он уже пущен в эксплуатацию. В области гражданской авиации открыта китайско-российская совместная компания, которая разрабатывает широкофюзеляжный дальнемагистральный самолёт CR929. Данный проект уже вступил в фазу практической реализации. Стабильно продвигается сотрудничество по совместной разработке тяжелого вертолета. В области строительства трансграничной инфраструктуры в целом успешно проходит строительство трансграничного железнодорожного моста Тунцзян-Нижнеленинское и автомобильного моста между Хэйхэ и Благовещенском. Ожидается, что строительство этих двух мостов завершится в 2018 г. и 2019 г. соответственно.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой