В.Путин: Дорогие женщины России!
普京:亲爱的俄罗斯女性们!
От всего сердца поздравляю вас с Международным женским днём!
我衷心祝贺你们国际妇女节快乐!
Этот праздник мы отмечаем в самом начале весны. Погода в нашей большой стране сегодня самая разная, но везде царит весеннее, солнечное настроение. Его создают улыбки, цветы, искренние чувства.
我们庆祝这一节日往往是在初春。我们的国家很大,今天各地的天气非常不同,但到处洋溢着春日的芬芳,阳光明媚。这种氛围让我们看到了笑脸,鲜花,感受到了真挚的情感。
Всё это – для вас, дорогие женщины! Мы рады, что есть такой замечательный повод, чтобы вновь сказать о нашем огромном уважении к вам, о восхищении вашей красотой и нежностью.
这一切都是为了你们,亲爱的女性们!我们很高兴有这样一个奇妙的理由再次说出我们对你们的崇高敬意,和对你们美丽和温柔的欣赏。
Сегодня все мужчины от души дарят вам подарки, поздравляют своих мам, бабушек, жён, дочерей, подруг, коллег.
今天,所有的男士都会真心地赠送你们礼物,祝贺自己的母亲,祖母,妻子,女儿,女朋友,同事节日快乐。
Только вы, женщины, способны создавать радушную атмосферу на работе и в семье, брать на себя повседневные заботы о доме и детях, быть для них нравственным примером.
只有你们女性能够在工作和家庭中营造如此温馨的氛围,承担着照顾家庭和孩子的重任,成为了他们的道德榜样。
Мы знаем, что сердце женщины – самое верное, её прощение – самое пронзительное, а материнская любовь – поистине безгранична.
我们知道,女人的心灵是最忠诚的,她能宽恕最刺耳的,而母爱又是真正的无穷无尽。
Вырастить, воспитать ребёнка – это счастье и ответственность. И тем более ценен труд многодетных матерей, в том числе тех, кто согрел, сделал счастливыми приёмных детей.
培养,教育孩子是幸福,也是责任。更值得珍贵的是那些多子女家庭的母亲,包括那些让领养的孩子感到温暖幸福的母亲。
Женщина – это тёплый, светлый образ в судьбе каждого мужчины. Ей посвящено множество произведений. И у нас уже складывается замечательная традиция: 8 марта в честь женщин читать стихи.
Очень проникновенно написал Андрей Дементьев:
女性是每个男性命运中温暖明亮的形象。她被写进了大量的文学作品中。我们已经有了一个美好的传统:3月8日为女性读诗。安德烈·杰缅季耶夫非常真诚地写道:
Я знаю, что все женщины прекрасны.
我知道,女性往往是美好的。
И красотой своею, и умом.
她们美丽,她们智慧。
Ещё весельем, если в доме праздник.
每逢佳节,她让家中更添欢乐。
И верностью, – когда разлука в нём.
而分别之后,她依然忠诚满满。
Не их наряды или профиль римский, –
与华美的服饰和罗马式轮廓无关,
Нас покоряет женская душа.
我们被女人的灵魂征服。
И молодость её…
她的青春年华、
И материнство,
母性光辉、
И седина, когда пора пришла.
及岁月漂白的秀发。
Покуда жив, – я им молиться буду.
只要我还在,我会一直崇敬她们。
Любовь иным восторгам предпочту.
爱情高于其他一切喜悦,
Господь явил нам женщину, как чудо,
上帝向我们展示女人即奇迹,
Доверив миру эту красоту.
将这份美丽给予世界。”
Ещё раз поздравляю вас, дорогие наши женщины, с праздником!
我再次祝贺你们,我们亲爱的女士们,节日快乐!
Будьте любимы и счастливы!
愿你们被爱,被幸福环绕!
- Российские студенты отмечают международный женский день «8 марта» на шоу Ципао
- Сянганские женщины отметили Международный женский день
- Международный женский день: женщины-корреспонденты на сессиях ВСНП и ВК НПКСК
- Китайские и российские студенты и преподаватели вместе отметили международный женский день
- Цветы на 8 марта
- Номинальный и реальный эффективный обменный курс Китая продолжал сокращаться в июне
- В Пекине выпущены памятные конверты, посвященные 70-летию установления дипотношений между Китаем и Россией
- Б. Джонсон вступил в должность премьер-министра Великобритании
- В правительстве Румынии произошли важные назначения
- Ливийцы должны играть ведущую роль в политическом процессе в Ливии -- китайский дипломат
- В первом полугодии отмечен значительный рост импорта в сфере трансграничной электронной торговли Китая
- Цветущие поля рапса в провинции Цинхай
- Китай обещает снисхождение к беглым преступникам, сдавшимся в руки правосудия
- В день «Двойной 11» Бинчэнская таможня проконтролировала экспорт около 650 000 посылок электронной коммерции
- Павильон провинции Хэйлунцзян был великолепно представлен на выставке высоких технологий
- Культовый китайский автобренд Hongqi все глубже погружается в новый энергетический сектор
- В Шэньчжэне открылась 26-я Китайская международная ярмарка достижений высоких и новых технологий
- Китай приветствует инвестиции иностранных финансовых учреждений в страну
- Ж/д пассажиропоток в январе-октябре в Китае достиг рекордных 3,71 млрд
- В Казани проходит российско-китайский экономический форум "Ростки"
- На российском магистральном газопроводе в Волгоградской области обнаружено повреждение