中文 English Русский 조선어
元宵节 праздник Фонарей
2018-03-02 15:09:36

  праздник Фонарей元宵节

  юаньсяо-шарики из рисовой муки元宵

  разгадывание прикреплённых к фонарям загадок猜灯谜

  пускать фейерверки放烟火

  шествия на ходулях踩高跷

  танцы драконов舞龙

  хороводы янгэ扭秧歌

  развлечения на качелях荡秋千

  В 15-й день 1-го месяца по лунному календарю в Китае отмечают праздник фонарей, знаменующий собой окончание праздника Весны или традиционного Нового года.

  中国人在中国农历第一月的第十五天庆祝元宵节,这一天标志着春节或传统新年的结束。

  Обычай зажигать в этот день красочные фонари очень древний. Согласно легенде, представитель династии Западная Хань по имени Вэньди был провозглашён императором именно в этот день. В честь этого он повелел везде развесить красные фонари, что переросло в традицию.

  在这一天点彩灯的习俗十分古老。据传说,汉文帝在这一天被宣布为皇帝,为了纪念这一天,他命令各地悬挂红灯,然后这就变成了一种传统。

  В этот день едят «юаньсяо» (или «танъюань»). Танъюань делаются в форме шариков или обычных пряников из рисовой муки со сладкой начинкой. В качестве начинки могут использоваться ягоды боярышника, финики, фасоль, кунжут, шоколад и т. д.

  在这一天,人们吃“元宵”(或“汤圆”)。汤圆是甜面馅的球形面点,它的馅料可以使用山楂浆果,枣,豆类,芝麻,巧克力等。

  На Праздник фонарей также устраивают фольклорные представления: танец Янгэ, львиный танец и хождение на ходулях и т. д.

  在元宵节还会举办秧歌舞,舞狮,踩高跷等民俗表演。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой