30 октября Председатель КНР Си Цзиньпин в Доме народных собраний в Пекине встретился с зарубежными членами Комиссии советников при Институте экономики и управления Университета Цинхуа и входящими в эту комиссию китайскими предпринимателями.
На встрече Си Цзиньпин отметил большую важность только что завершившегося 19-го съезда КПК и то, что съезд укрепил уверенность в следовании по пути социализма с китайской спецификой. Социализм с китайской спецификой вступил в новую эпоху. Китайская экономика в настоящий момент перешла от высоких темпов роста к высококачественному развитию. Стратегические цели развития китайской экономики заключаются в том, чтобы на базе ряда преобразований, нацеленных на повышение качества, рост эффективности и трансформацию движущих сил, создать модернизированную экономическую систему, повышать общую факторную производительность, постоянно наращивать инновационный потенциал и конкурентоспособность китайской экономики.
Основной линией, продолжил он, следует считать проведение структурной реформы в сфере предложения. Необходимо продвигать синхронное развитие индустриализации нового типа, информатизации, урбанизации и модернизации сельского хозяйства, форсировать строительство государства инновационного типа, осуществлять стратегию подъема села, реализовывать стратегию согласованного развития регионов, ускоренными темпами совершенствовать систему социалистической рыночной экономики, развивать экономику открытого типа более высокого уровня.
Глава китайского государства подчеркнул, что Китай будет неизменно придерживаться пути мирного развития, правильного понимания справедливости и выгоды, принципов совместного консультирования, совместного строительства и совместного использования в глобальном управлении, активно участвовать в реформировании и строительстве системы глобального управления и продвигать формирование сообщества единой судьбы человечества.
Он также сказал, что он ждет визита президента США Дональда Трампа в Китай, и что китайская сторона готова вместе с американской стороной, проявляя дальновидность и заботясь об интересах и озабоченностях друг друга, уладить существующие споры и разногласия, совместными усилиями продвигать китайско-американское сотрудничество, добиваться взаимной выгоды и обоюдного выигрыша. "Мы с оптимизмом смотрим на перспективы китайско-американских отношений", - отметил Си Цзиньпин.