С момента проведения 18-го съезда ЦК КПК, вслед за постоянным укреплением государственной мощи и усилением международного влияния Китая, а также постепенным обновлением концепции по культурному распространению, процесс выхода китайской культуры за границу становится более стабильным.
За пять лет все больше культурных шедевров в виде литературы, кино и телевидения, театра и выставок культурных ценностей распространяются за пределами КНР, рассказывают китайские истории, передают китайскую мудрость, став окном для мира в понимании Китая, а также играя ведущую роль в обогащении культурной дипломатии и продвижении обмена между цивилизациями.
Усиливается мировое влияние китайской литературы
С 2012 года, китайская литература превращается в важную творческую силу в мировой литературе. Доказательством тому являются Мо Янь, получивший Нобелевскую премию, Лю Цысинь, Цао Вэньсюань, завоевавшие международные литературные премии. Пять лет с момента проведения 18-го съезда ЦК КПК стали временем углубления культурных контактов между Китаем и зарубежными странами, значительного роста мирового влияния китайской литературы. Самосознание и уверенность китайских писателей в общении с миром постоянно усиливаются, современная китайская литература благодаря уникальному очарованию Китая принимает участие в создании мировой литературы, обогащает ее облик.
Китайские фильмы и телесериалы набирают популярность за рубежом
Согласно недавно опубликованному Китайской кинематографической ассоциацией и Центром киноискусства Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства «Докладу по изучению киноиндустрии Китая», в 2016 году доход от реализации китайских фильмов за рубежом составил 3,826 млрд. юаней, что на 38.09% больше по сравнению с 2015 годом, на протяжении четырех лет подряд наблюдается стремительный рост этого дохода.
Мировой кассовой оборот фильма «Войны-волки-2» этим летом был довольно неплохим, в отдельных зарубежных кинотеатрах даже сложно было купить билеты на эту картину, популярность киноленты за границей была такой же высокой, как и в Китае. В последние годы трансляция китайских телесериалов также стала одной из особенностей развития киноиндустрии. В Африке особенно популярен телевизионный сериал «Прекрасные времена невесты», за его развитием активно следят африканские телезрители. Известные в Китае такие лучшие сериалы, как «Огненная Нирвана», «Легенда о Чжэнь Хуань», «Счастливая жизнь господина Цзинь» и др. транслируются в Северной Америке, Республике Корея, Сингапуре, Малайзии, Вьетнаме, Индонезии, Африке и т.д. Сериалы «Три жизни, три мира: Десять миль персиковых цветков», «Принцесса Вэй Ян», «Легкая улыбка покоряет мир» на американском видео-сайте DramaFever находились в первой пятерке по количеству посещений, некоторые даже лидировали.
Одновременно с этим, Китай переходит от привлечения к передаче развлекательных телевизионных программ. Несколько лет назад всем известные передачи «Лучший голос Китая», «Китай ищет талантов», «Папа, куда мы идем?» были «импортными товарами», сегодня ряд оригинальных передач с китайскими особенностями набирает популярность за рубежом.
В последние несколько лет китайское кино и телевидение оказывают влияние за границей, показывая людям со всего мира главные ценности современного Китая и превосходную традиционную культуру страны, а также позволяя им почувствовать красивую китайскую мечту.
Китайский телесериал «Прекрасные времена невесты» популярен в Африке.
- Традиционная культура Китая в дни летних каникул
- Традиционная культура Китая в дни летних каникул
- Культура и искусство укрепят отношения Китая и России
- Китайская культура показывает миру красоту и разнообразие страны
- Во Владивостоке завершился 2-й международный форум "Русский язык, литература и культура в пространстве ATP"