中文 English Русский 조선어
Чжан Цинвэй: ускорение взаимосвязи инфраструктуры с целью расширения всестороннего открытого сотрудничества с Россией
2017-07-18 09:42:28

 С 2 по 5 июля секретарь парткома пров. Хэйлунцзян Чжан Цинвэй возглавил делегацию во время рабочего визита в Россию. Во время визита в Москву председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ Владимир Путин вместе встретились с представителями Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития. Чжан Цинвэй присутствовал на встрече в качестве председателя китайской стороны Совета по местному сотрудничеству, он также присутствовал на 11-ом пленарном заседании Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития где выступил с речью. Он отдельно встретился с министром по развитию Дальнего Востока России Александром Галушкой, первым заместителем министра транспорта России Евгением Дитрихом, губернатором Москвской области Андреем Воробьевым. На переговорах стороны достигли консенсуса по многим вопросам в области содействия стыковке строительства «Одного пояса, одного пути» и Евразийского экономического союза, совместного участия в строительстве экономического коридора «Китай, Монголия и Россия», ускорения сотрудничества в строительстве пограничного железнодорожного моста Тунцзян, пограничного автодорожного моста Хэйхэ, других ключевых приграничных инфраструктур, а также наземного пассажирского порта на острове Хэйсяцзы, углубления сотрудничества по транспорту и логистике, расширения межрегионального сотрудничества между предприятиями, расширения торгово-экономического сотрудничества и культурных обменов. Визит увенчался полным успехом.

 На 11-ом пленарном заседании Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития в качестве председателя китайской стороны Совета местного сотрудничества Чжан Цинвэй выступил с речью. Он отметил, что, придерживаясь принципа «дружбы поколений, беспроигрышного развития», в рамках консенсуса сотрудничества между лидерами двух государств в течение длительного времени органы-члены Совета местного сотрудничества продолжают укреплять тесные контакты и взаимосвязи между местными властями, углублять деловое сотрудничество в области торговли и экономики, промышленности и инвестиций, науки и техники, культуры, туризма и др., в результате чего были достигнуты плодотворные результаты. В будущем органы-члены Совета должны все время помнить историческую миссию регионального сотрудничества в общей ситуации российско-китайских отношений, укрепить обмены и взаимодействия между собой, сделать новый и наибольший вклад в развитие российско-китайского всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства.

 В своей речи Чжан Цинвэй отметил, что в последние годы при непосредственном способствовании председателя Си Цзиньпина и президента Владимира Путина стратегическое взаимодействие и партнерства двух стран вступили в лучший период в своей истории, что позволило открыть более широкое пространство и предложить больше возможностей для двустороннего регионального сотрудничества. В настоящее время провинция Хэйлунцзян по своей инициативе проводит стыковку национальной стратегии «Один пояс, один путь», а также активно участвует в строительстве экономического коридора «Китай, Монголия и Россия», содействует сопряжению строительства территории опереживающего развития на Дальнем Востоке и приморских международных транспортных коридоров, ускорит формирование новой модели всесторонней внешней открытости, в основном ориентированной на Россию.

 В ходе встречи Чжан Цинвэй подчеркнул, что в соответствии с требованиями председателя Си Цзиньпина мы должны стать людьми, способствующими развитию китайско-российских отношений, людьми, сеющими семена дружбы двух народов, также и пионерами развития делового сотрудничества между двумя странами, чтобы всесторонне поднять уровень межрегионального открытого сотрудничества двух сторон. Ускорить строительство трансграничных инфраструктур между пров. Хэйлунцзян и Россией, что является важной мерой двух глав государства в реализации стыковки сотрудничества стратегии «Один пояс, один путь» с Евразийским экономическим союзом. Он выразил надежду, что обе стороны смогут активно продвигать вперед взаимосодействовие планов развития провинции Хэйлунцзян и Дальнего Востока России, непрерывно расширять области и зоны сотрудничества, вложить движущие силы в развитие двусторонних отношений, также внести свой вклад в укрепление и развитие двусторонних дружественных отношений.

 По итогам двусторонних переговоров были достигнуты позитивные и прагматические результаты. На переговорах с Министерством по развитию Дальнего Востока и Министерством транспорта РФ обе стороны согласились активно использовать соответствующие политики Китая и России, постоянно оптимизировать модель сотрудничества, в полной мере содействовать модернизации сотрудничества в строительстве трансграничных проходов, совместно ускорить темпы строительства пограничного железнодорожного моста Тунцзян и автодорожного моста Хэйхэ, чтобы гарантировать движение двух мостов по расписанию и в срок, своевременно начать строительство поддерживающих контрольно-пропускных переходов и обеспечить их ввод в эксплуатацию в одно и то же время. Российская сторона согласилась активно содействовать реконструкции и расширению автодорожного моста через реку Барабашевка, соединяющего Дуннин и Полтавку, ускорить реализацию строительства сухопутного пассажирского порта на острове Хэйсяцзы, способствовать нормализации трансграничных автомобильных путешествий, углубить сотрудничество в транспортном секторе, продолжать наращивать усилия по поддержке хэйлунцзянских предприятий в России, включить все больше китайских предприятий, проектов, промышленных парков на территорию опреживающего развития на Дальнем Востоке, привлечь больше китайских предприятий для проведения инвестиций и сотрудничества на Дальнем Востоке.

 Обе стороны также достигли консенсуса по экспортированию электроэнергии из России, строительству канатной дороги через приграничную реку в г. Хэйхэ, взаимному учреждению торговых представительств, назначению соответствующих ведомствх для содействия осуществлению стыковки. На встрече с губернатором Москвской области обе стороны согласились в полной мере развивать роль платформыРоссийско-Китайского комитета дружбы, мира и развития для продвижения региональных членов Совета сотрудничества обоих подразделений для выполнения торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, а также содействовать модернизации межрегионного сотрудничества между двумя странами. Вместе с тем, активно содействовать осуществлению двустороннего делового сотрудничества в области международной логистики, аэрокосмической промышленности, производства оборудования, продуктов питания и др., расширять обмены по культурному образованию, туризму, культуре, здравоохранению, спорту и другим гуманитарным областям. Обе стороны подписали «Меморандум о сотрудничестве Совета местного сотрудничества Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития». Чжан Цинвэй также дал интервью соответствующим СМИ Московской области, выразил мнения о расширении сферы сотрудничества и перспективах развития между членами Совета китайско-российского регионального сотрудничества, получив положительный отлик.

 Александр Галушка, Евгений Дитрих и Андрей Воробьев горячо приветствовали хэйлунцзянскую делегацию, выразили согласие на совместное продвижение сопряжения строительства «Одного пояса, одного пути» и Евразийского экономического союза, готовы провести совместное исследование содержания переговоров и продвижение реализации содействия практических инициатив. Они единогласно согласились с тем, что перед сотрудничеством России и Китая стоят редкие возможности, постоянно расширяются сферы двустороннего сотрудничества, при этом ускорить взаимосвязь трансграничных инфраструктур. Руководители российской стороны выразили надежду на то, что больше китайских предприятий смогут участвовать в развитии и строительстве регионов Дальнего Востока России, особенно в строительстве приморских международных транспортных коридоров, чтобы совместно продвигать региональное сотрудничество на новый уровень.

Автор :    Источник : Партнеры    Редактор : Чжан Цайся
Поделиться
ФОТО
  • В Китае начался сезон "шуанцзян"
  • Сбор урожая риса в Тяньцзине
  • В Шанхае интенсивно идет подготовка к проведению 7-го Китайского международного импортного ЭКСПО
  • Осеннее очарование Хэйлунцзян живописно, с богатой и насыщенной осенней атмосферой