Для работы в вузах г. Жичжао активно привлекаются иностранные преподаватели, которые не только вкладывают свою лепту в дело образовательного обмена, но также играют роль связующегося звена в укреплении дружбы Жичжао с другими народами и странами.
От ирригационного института провинции Шаньдун, который находится в г. Жичжао, 34 студента примут участие в работе Форума по сотрудничеству Китая и Центральной Азии в качестве волонтеров, обеспечивающих перевод между китайскоговорящими и русскоговорящими участниками мероприятия. Преподаватель русского языка у студентов – Дания из России.
Студент-волонтер Чжан Ханьвэнь: «Наш преподаватель Дания очень поощряет волонтерскую деятельность, она проводит для нас специальную подготовку по правилам общения на подобных мероприятиях и протоколу».
37-летняя Дания приехала сюда из древнего российского города Калуга. В 2012 году ее мать начала работать преподавателем в Шаньдунском ирригационном институте, а в 2014 году Дания тоже приехала сюда в Жичжао, вместе с трехлетним сыном и супругом.
Из-за культурных различий поначалу Дания и ее семья не сразу смогли привыкнуть к жизни в Жичжао: когда они только приехали, только на то, чтобы научиться кушать палочками уходило много времени, и тем не менее, симпатия к городу заставила ее остаться здесь надолго.
Дания: «Теперь я уже привыкла к жизни в Жичжао, мне очень нравится местная еда даже и в маленьких уличных кафе. Я даже сама научилась готовить некоторые китайские блюда. Я очень люблю море, летом мы с семьей здесь часто купаемся и загораем на пляже».
Дания – человек открытый и добросердечный, она относится к студентам как к друзьям, учит их петь русские народные песни, рассказывает о нравах и традициях России. Студенты же в свободное время обучают преподавательницу китайской каллиграфии, живописи. Дания много пишет о Китае заметки, чтобы поделиться через Интернет своими наблюдениями с друзьями в Калуге.
Дания сказала: «Калуга – мой родной город. И в Жичжао я тоже долго жила, поэтому я очень хорошо знакома с городом. Калуга – старинный город с богатой историей и узкими улочками. Там очень много старинных особняков. Город Жичжао же, наоборот, новый молодой и достаточно современный город. Дороги здесь широкие, а здания современные и высокие. Я делюсь этими впечатлениями о Жичжао с российскими друзьями, а студентам рассказываю об интересных традициях российской культуры и вижу, что это помогает нам лучше понимать друг друга».
Дания сообщила корреспонденту, что самые близкие родственники живут в прекрасном городе Жичжао вместе с ней. Как первая российская семья старожилов Жичжао, они стараются углублять культурные обмены между Жичжао и Калугой, таким образом, преподавательница надеется внести свой вклад в дело установления теплых дружеских отношений между двумя городами.
- Второй саммит ЕС-СЕЛАК нацелен на восстановление межрегиональных отношений
- Операции в юанях содействуют развитию торгово-экономических отношений между Китаем и Россией
- Суть отношений Китая и АСЕАН заключается во взаимном доверии, помощи и заимствовании опыта -- МИД КНР
- Китай и Коста-Рика отмечают 8-ю годовщину установления дипотношений
- Эксперты : для России Китай – «это судьба»