您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Китай может в будущем лидировать в сфере кинематографа中国或将成为未来世界电影业领军人

http://www.partnery.cn  2014-07-04 13:12:19

По сообщениям радиостанции Голос России, в прошлое воскресенье завершился Московский кинофестиваль. Подводя итоги данного кинофестиваля, российские кинокритики отметили, что если говорить о тенденции развития кинематографа в Азии, то толчком для него будет не Япония, которая на 36-м Московском международном кинофестивале завоевала первое место, а Китай.

据“俄罗斯之声”广播电台报道,莫斯科电影节在上个星期日落下帷幕。在对该次电影节进行总结时,俄罗斯电影评论家们指出:如果说亚洲将主导未来电影业的发展趋势,那么推动这一发展的国家并非是在第36届莫斯科国际电影节上摘得桂冠的日本,而是中国。

Стало известно, что в этом году китайские фильмы не участвовали в данном фестивале. Посмотреть китайские фильмы можно было лишь в особой зоне кинопоказов - «Китайское производство». Залы, где показывали китайские фильмы, были полностью заполнены зрителями. В этом году темы фильмов отличаются от показанных раньше, когда доминировали сюжеты со звездами кунфу. В этом году вместо них показывали картины с реальными проблемами современного китайского общества. Кинокритики называют их «духовными детективами».

据悉,今年中国电影并未参加电影节的角逐。我们只能在名为“中国制造”的特别播映区领略到中国电影的风采。所有中国影片放映厅中座无虚席。今年播放的影片题材不同以往,不再以身怀绝技的英雄人物穿梭于城市的功夫题材影片为主,取而代之的是那些描写中国现代社会问题的现实题材影片。电影评论家们将其称之为“精神上的侦探片”。

В последние годы кинематограф в Китае развивается с каждым днем и добивается заметных достижений. Каждый год производится около 100 различных фильмов. Китайские работники кино получают награды известных международных кинофестивалей – это уже не сенсация. По доходам от проката рыночная доля китайских фильмов занимает второе место в мире, уступая лишь США.

近年来,中国电影业的发展日新月异,取得了令人瞩目的成就。每年出产约一百部不同题材的影片。中国电影人在国际知名影展中获奖早已不再是一种奇谈。根据票房收入计算,中国电影的市场份额已在世界上占据第二位,仅次于占据第一位的美国主流电影。

 

Кадр из китайского фильма «Черный уголь, тонкий лед»

Кадр из китайского фильма «Черный уголь, тонкий лед»

В этой связи кинокритик Дмитрий Комаров отметил, что в фильмах ожидается множество азиатских лиц. По его словам, китайские фильмы умеют оперативно адаптироваться к рынку, хорошо используют те сюжеты, которые не являются локальными, в том числе музыкальные фильмы, детективы и фильмы ужасов, фэнтэзи и др. На предыдущем Берлинском кинофестивале был показан фильм «Черный уголь, тонкий лед», который является представительным в своей области. Он по сути относится к категории психологических детективов с элементами нуара. Успех данной картины символизирует то, что китайские фильмы достигли уровня мирового искусства.

对此,电影评论家德米特里•科马表示,主流电影业很快改换为亚洲面孔。他说,中国电影能够快速适应市场,并很好地驾驭那些本来不是中国本土的电影体裁。其中包括音乐剧电影,侦探惊悚电影,以及幻想题材电影等等。上一届柏林电影节的开幕电影《黑煤薄冰》(又名白日焰火)就是这一领域的代表作,这部电影是一部侦探心理电影,全片带有黑色电影的特点。这种题材的电影充满着悲观主义情绪,同时抒发着一种玩世不恭的态度。影片既有美国电影典型的犯罪情节,又同时有着一种中国东北的社会主义色彩。这部电影的成功标志着中国电影已经达到了世界艺术标准。

Автор :     Источник :Китайский информационный Интернет-центр     Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>