中国学生海外留学热降温
【美国《华尔街日报》网站8月29日报道】题:部分中国学生为了成功选择待在国内发展
[Интернет-сайт американской газеты Wall Street Journal, 29 августа ] Заголовок: Чтобы преуспеть в карьере, некоторые китайские студенты предпочитают оставаться в Китае
李山(中银国际前CEO)的大儿子本是加入中国留学生大军的上佳人选,但是他选择了北京的清华大学。这对一个香港国际学校(HKIS)的毕业生来说是个不寻常的选择。HKIS的毕业生大多会进入美国名校。经过蹲厕和公用浴室等最初的文化冲击后,李山的大儿子成功适应下来。今年夏天毕业后他已获得某外资银行在北京的一个职位。
Старший сын Ли Шаня (бывшего генерального директора Bank of China International (BOCI) хотел было вступить в стройные красивые ряды китайских студентов, учащихся за рубежом, но он остановился на пекинском университете Цинхуа. Необычный выбор для выпускника Сянганской международной школы (Hong Kong International School, HKIS). Большинство выпускников HKIS попадают в элитные школы США. Унитазы по-турецки и общая душевая были первоначально шокировали молодого человека, но старший сын Ли Шаня постепенно привык новой обстановке. Этим летом, по окончании университета он получил должность в одном из иностранных банков Пекина.
“许多外国人都来中国学习,我们中国人就更有理由这么做了。”李山说。李山还说:“清华大学这些年从海外招募了许多教授,应该比我当年就读时更有竞争力了。”他自己清华毕业后,获得了美国麻省理工学院经济学博士学位。李山正在普林斯顿大学念书的大女儿也表示想在北京读研究生。
«В Китай на учебу приезжает много иностранцев, поэтому у нас, китайцев, имеется еще больше оснований выбирать обучение в Китае», говорит Ли Шань. «За последние годы университет Цинхуа пригласил к нам многих профессоров из-за рубежа, так что этот вуз должен быть еще более конкурентоспособным, чем когда я в нем учился». По окончании университета Цинхуа, Ли Шань получил степень кандидата наук в Массачусетском технологическом институте. Дочь Ли Шаня, которая в данный момент учится в Принстонском университете также заявила о своем желании получить степень магистра в Пекине.
多年来,中国一直是全球最大的国际学生输出国。根据官方的估计,前几年中国留学生数量每年以超过20%的速度增长。联合国教科文组织数据显示,在2012年,全球每6个国际学生中就有一个来自中国。
На протяжении многих лет Китай больше всех стран мира отправлял своих студентов за рубеж. По официальным оценкам, число китайских студентов в предыдущие годы увеличивалось каждый год более чем на 20%. Данные ЮНЕСКО показывают, что в 2012 году, среди шести иностранных студентов один приехал из Китая.
不过,随着中国人口结构发生变化,国内选择变得更丰富,加上对国外人身安全相关担忧上升,预计中国海外留学军团的增长势头将陷入停滞。据英国文化协会下属的全球高等教育服务机构教育情报处称,预计从现在到2020年,中国留学生总数将仅仅增长4%,至58.5万人。相比之下,印度的留学生总数预计同期将增长40%,至29.6万人。
Благодаря изменениям в структуре китайского населения, выбор вузов в Китае становится шире. А с принятием дополнительных мер личной безопасности в отношении иностранцев, в Китае, как ожидается, приостановится тенденция увеличения китайских студентов за рубежом. По данным Информационного отдела Всемирной структуры по высшему образованию при Культурном союзе Великобритании, ожидается, что на период до 2020 года общее количество китайских студентов вырастит всего на 4% до 58.5 тыс. человек. Для сравнения, количество студентов из Индии увеличилось на 40% по сравнению с прошлым годом достигнув 29.6 тыс. человек.
教育情报处的编辑部主任说,中国政府也增加了对高校的投资,以阻止人才流失。中国与全球化研究中心的资料显示,过去30年中,仅有37%的中国留学生回到了祖国。
Заведующий редакцией информационного отдела просвещения считает, что китайское правительство также увеличило инвестиции в университеты чтобы предотвратить «утечку мозгов». Документы исследовательского центра и китайской стороны показывают, что за последние 30 лет, только 37 процентов китайских студентов возвращались на родину.
政府的投资是有帮助的。根据QS世界大学评级的数据,去年全球高校50强中,中国高校的数量从2008年的4所增加至5所,而且它们各自的排名均有所提高。全球调查得出的学术声望、师生比和论文被引用率,是QS主要的评级指标。
Здесь могут помочь государственные инвестиции. По данным рейтинга лучших университетов мира QS World University Rankings, среди 50 наилучших вузов, число китайских университетов с четырех в 2008 году увеличилось до пяти. Кроме того, эти университеты поднялись в рейтинге. Причем к этому заключению QS World University Rankings пришел благодаря оценке основных критериев: научной репутации университета, отношений между преподавателями и студентами, а также частоте цитируемости дипломных работ данных вузов.
现在无需踏出国门,中国学生就有可能与国际学生同堂求学。今年8月,上海纽约大学迎来了第一批新生,一共295人,其中一半来自海外。由私募基金百仕通创始人史蒂芬•施瓦茨曼在清华捐资成立的项目,将为海外学生预留80%的坐席。杜克大学将于2014年在邻近上海的一个城市招收研究生;纽约著名的朱丽亚德音乐学院6月份宣布计划在天津建立第一个海外学院。
Теперь нет необходимости выезжать за границу и китайские студенты смогут даже овладевать знаниями в одной аудитории с иностранными студентами. В августе этого года, Нью-Йоркский университет в Шанхае принимал первую партию абитуриентов в сумме 295 человек, половина которых приехала из-за рубежа. Учебный проект созданный на пожертвования в Цинхуа основателем инвестиционного фонда Blackstone Стефеном Шварцманом (Stephen Allen Schwarzman) будет оставлять 80% мест для иностранных студентов. Дюкский университет планирует набирать аспирантов в городе, соседнем с Шанхаем. Известная нью-йоркская школа музыкальных искусств Джуллиард (Juilliard School) объявила в июне о планах создания в Тяньцзине зарубежной музыкальной школы.