По информации, опубликованной на сайте Министерства обороны КНР 1 апреля, два пилота, погибшие при крушении боевого самолета в городе Жунчэн провинции Шаньдун 31 марта, были отнюдь не простыми летчиками. У Юнмин был заместителем начальника одного из авиационных полков ВВС Китая, а Юй Лян был командиром пилотажной группы.
据国防部网站1日披露,3月31日在山东荣成因战机坠毁牺牲的并非两名普通飞行员,而是空军航空兵某团副参谋长武勇明、飞行大队长喻亮。
1 апреля представитель отдела по внешним связям ВВС КНР сказал газете "Цзинхуа шибао", что в настоящее время выясняются причины происшествия. Один из экспертов, который на протяжении долгого времени был летчиком, сказал, что группа ведущих специалистов работает над выяснением причин катастрофы. Необходимо найти черные ящики, а также на месте происшествия собрать нужные доказательства. Потребуется довольно длительное время на расследования и проверки для того, чтобы сделать точный и осмотрительный вывод.
中国空军外宣办有关人士1日告诉京华时报记者,目前事故还在调查处理过程当中。另据一位长期从事飞行员工作的专家介绍,已有一批资深专家在调查事故原因,要找到失事飞机的黑匣子,并到失事现场调研,收集证据,需较长时间调查核实,方能作出慎重的结论。
Один ушедший в отставку тренер вооружения отметил, что после крушения летательных аппаратов и гибели пилотов разные специалисты совместно с компанией-поставщиком изучают каждый обломок, анализируя причины инцидента. Хорошо знакомый с катапультой у Су-27, эксперт сказал, что во время приведения в движение механизма катапультирования с помощью сиденья можно безопасно покинуть летательный аппарат, пилоты могут спастись, прыгнув с парашютом. По анализу этого эксперта, до крушения пилоты знали об этом, однако, возможно, они хотели спасти самолет, поэтому решили совершить вынужденную посадку.
一位退役的空军军械教员表示,一等事故(机毁人亡)发生后,空军各方面专家将会同厂商共同查验找到的每一块残骸,分析造成事故的原因。对苏-27弹射座椅“非常熟悉”的他介绍,在触地刹那启动弹射,座椅保险即可被切断解除,实施飞行员零高度跳伞救生。据他分析,失事前飞行员是清醒的,或因选择挽救飞机而采取迫降。