中文简体 | 中文繁体 | English | |
Партнеры
“我们专程从天津坐火车赶过来为老师加油”
http://www.partnery.cn   2009-07-09 15:03:42

大庆师范学院外国语系辅导员(右1)

观众为选手出色的表现而欢呼

观众为选手的欢快的歌声起舞

观众为选手献花

781号选手李桂清和她的学生们

亲友团为选手拍照、录像

为自己的好朋友献花 

东北网79讯(记者 张微 王晨宇8日上午,黑龙江首届俄语风采大赛大庆赛区选拔赛火热进行。各地观众提前纷纷到场,会场内座无虚席,还有很多到场观众没有座位,但大家都很有秩序,认真观赛,热情高涨,不断地为自己的亲友同学呐喊助威,献花,拍照、录像。 

牡丹江师范大学07级的学生董秀对记者说:“我是一名未参赛选手,很早经老师介绍知道了这次比赛,但因没有胆量,总觉得自己能力不够,没有参加比赛,非常遗憾。真的没想到这次大赛,无论从比赛形式还是内容上,都给人以耳目一新的感觉,极大地引起了俄语学习者的兴趣。我觉得,这种海选的方式拉近了选手和比赛之间的距离,不再感觉比赛那么高不可攀、遥不可及,而且把我们这个群体联合起来,不再是闭门苦读,加深了同学之间的交流。这次比赛让我深深地体会到在很多的时候,我们需要一种挑战的勇气,不管站在演讲台上,还是人生的舞台上,敢于挑战自我,才是我们生命中最具华彩的乐章。希望‘俄语风采大赛’年年举办,并且下次比赛我一定要参赛。 

大庆师范学院外语学院俄语专业辅导员孙琦说:“从大赛开始到现在,我一直都跟着学生,看着学生准备参赛,虽然面临着年度考试,但学生仍全心准备。在演讲方面,学生们积极主动地老师请教、辅导;在服装上,学生们也都精心准备,有的学生准备几套服装,还有的学生出去租礼服婚纱;在国情问答题准备上,他们去图书馆、上网搜集资料,购买相关书籍。此外,这次大赛,对学生来说,不仅是一次锻炼的机会,而且会增加学生们今后就业工作的砝码,本次比赛所发证书含金量很高。对我们学校来说,06届俄语专业的学生是我校第一年招的本科学生,希望通过这次大赛能够带动促进我校未来的招生。09年俄语专业预计招收160名学生。” 

781号选手李桂清的学生对记者说:“我们15人来自天津大学,李桂清是我们的高中俄语老师,昨天我们专程从天津坐火车赶过来的,就是要为她打气、加油。” 李桂清的同事说:“这次俄语风采大赛,对于参加者来说是一个锻炼、增长见识的机会,通过比赛,选手可以找出自己的不足,并促进他们不断进步。同时,也激发了观众学习俄语的兴趣。”

Автор : 张微 王晨宇摄     Источник : Партнеры     Редактор : 齐昊
  Ссылки
俄语风采大赛选拔赛评分规则表(哈尔滨赛区)
东北网大庆网友来风采大赛观比赛
俄语风采大赛让我们成为姐妹
大庆赛区选拔赛高潮迭起 14名选手晋级复赛
Самое читаемое в течение суток
В Китае началось празднование Нового года
Уровень зависимости Китая от зарубежных поставок природного газа в 2013 году впервые превысил отметку в 30 проц
Ароматный аргуньский хлеб
Более 40 тонн мусора собрано с улиц Пекина после празднования традиционного китайского Нового года
Очерк: китайский праздник Весны в глазах российской молодежи
Здравствуй, Россия 20140420
Здравствуй, Россия 20140413

 Центральное телевидение Китая проведет трансляци...

 Документальные фильмы 19/04/2014 Музей Гугун (Серия 1)