中文 English 日本語 Русский 한국어
【中俄双语】广交会如约而至彰显中国复工复产成效 Гуанчжоуская ярмарка демонстрирует эффективность возобновления производства в Китае
2020-06-23 12:41:08

  在首次完全以网上形式举办的第127届广交会上,参展企业将展位“搬”到了线上,宽敞明亮的展台、清晰流畅的画面帮助企业通过视频直播的形式向全球客商介绍最新产品。

  На 127-й Гуанчжоуской ярмарке, которая впервые проводится полностью в онлайн-формате, экспоненты «переместили» свои стенды в онлайн-пространство: вместительные и яркие выставочные блоки, а также четкие фотографии помогли предприятиям через прямую трансляцию представить новейшую продукцию для иностранных предпринимателей всего мира.

  今年2月以来,政府精准施策,企业有序复工,逐步复苏的中国经济是本次“网上广交会”举办的底气。国家统计局15日发布的数据显示,5月份,中国工业增长呈加快势头,规模以上工业增加值同比增长4.4%,增速比上月回升0.5个百分点,已连续2个月正增长。

  С февраля этого года правительство Китая проводит четкую политику, компании возобновили работу с учетом нынешней ситуации, а постепенное восстановление китайской экономики стало основой для проведения нынешней Гуанчжоуской ярмарки в онлайн-режиме. Данные, опубликованные Национальным бюро статистики 15 июня, показали, что в мае темпы промышленного роста в Китае демонстрировали ускоряющуюся тенденцию: прибыль промышленных предприятий, превышающих установленный масштаб, увеличилась на 4,4% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, а темпы роста восстановились на 0,5 процентных пункта по сравнению с предыдущим месяцем. Этот показатель рос два месяца подряд.

  本届广交会共汇集2.5万家参展企业、180万件出口商品。在参展商看来,广交会依然是中国很多企业稳订单、拓市场的重要平台。借助“网上广交会”平台,企业各显身手,多款全球首发、广交会首发产品逐一亮相,展现“中国制造”稳步推进复工复产的实力。

  В этом году Гуанчжоуская ярмарка собрала 25000 экспонентов и 1,8 миллиона экспортных товаров. По мнению участников мероприятия, Гуанчжоуская ярмарка по-прежнему является важной платформой для многих китайских предприятий для стабилизации заказов и расширения рынка. С помощью платформы Гуанчжоуской ярмарки в онлайн-режиме, предприятия-участники продемонстрировали свои преимущества, прошло немало мировых премьер, представленные новинки на Гуанчжоуской ярмарке продемонстрировали сильные стороны товаров с надписью «Сделано в Китае». Все это демонстрирует постепенное возобновление работы и производства.

  作为世界级专业展会,“买全球”“卖全球”已成为广交会的典型特征。此次“网上广交会”举办将为境外采购商稳定供应链注入信心,也将为全球复工复产提供支撑。

  Будучи профессиональной выставкой мирового уровня, типичными характеристиками Гуанчжоуской ярмарки стали слова «все можно купить, все можно продать». Проведение Гуанчжоуской ярмарки в онлайн-режиме вселило уверенность в зарубежных покупателей в устойчивости цепи поставок, а также обеспечило поддержку возобновления производства во всем мире.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Пекинском политехническом университете прошла выпускная церемония 2020 года
  • Летнее цветение рапса в уезде Джананг
  • Противопаводковый сброс на гидроузле "Сяоланди"
  • Древние крепости провинции Шаньси, над которыми не властно время