中文 English Русский 조선어
“我好高兴”的N种俄语表达
2019-03-25 13:59:00

  1. Я рад.我很高兴。

  此句为表达高兴的最直接的方式。口语中,类似的表达还有:

  Ой, как я рад!噢,我真高兴!

  Я взволнован.我很激动。

  Ой, как я взволнован.噢,我真激动!

  2. Я так счастлива!我太幸福了!

  Какое счастье!多么幸福啊!

  Я как на седьмом небе.我非常高兴(幸福)。

  Я на седьмом небе от счастья.我非常高兴(幸福)。

  3. Ура!乌拉!

  ура这个感叹词可能是最简洁有力的表达喜悦的方式,通常用于高兴程度较高时,其同义语还有:Вау!(哇!)。

  当意外之喜突然降临,和我们一样,俄罗斯人也可能不用词语,而只用字母来表达喜悦之情,那就是:А-а-а-а!(啊----!)同时会挥动双手。

  4. Это хорошая новость!这是个好消息!

  这个带有评价意义的感叹句也用来间接表达高兴之情,豪爽的俄罗斯人通常会在后面加上一句:За неё надо выпить.(应该为它喝一杯。)这时,如果你能附和一句:Я тоже рад ей.(我也很高兴听到这个消息。)并与俄罗斯人喝上一杯,你们的交情会迅速升级。

  5. Я не знаю печали.我非常高兴。

  Я чувствую себя замечательно.我感觉非常好。

  Я чувствую большую радость.我感到非常高兴。

  6. Слава Богу!谢天谢地!太好啦!

  “Слава Богу!”是一个非常多义的感叹句,其中之一可以表达高兴之情,相当于“Так здорово!”(真棒!真好!)。当然,我们可以在其后加上说明情况的语句,来明确其语义,例如:

  Слава Богу! Что у меня есть ты.有你真好!

  Слава Богу! Что мы с тобой одна семья.我们是一家人,这太好了!

  7. Трудно найти слова,чтобы выразить мою радость.我的高兴之情难以言表。

  Нет слов,чтобы выразить нашу радость.我们的高兴之情无法用言语表达。

  8. Как хорошо, что вы пришли.你们来了,真好!

  Как здорово, что мы снова вместе.我们又在一起了,太棒了!

Автор :    Источник : 俄语之家官微    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • Сезон сбора чая в поселке Яоцунь на Востоке Китая
  • В чайных садах по городу Хэфэй начался сезон сбора урожая
  • Люди наслаждаются весной в городе Сиань
  • На северной окраине Цинхай-Тибетского нагорья климат будет более влажным и теплым - исследование