中文 English 日本語 Русский 한국어
“понятно”的这层意思你知道吗?
2018-12-04 14:46:31

  学习语言的小伙伴都知道,通常越口语化的词越难掌握。因为我们不能只从字面上去理解一个词,我们还需要把它放到一个情景中,一个对话中去考虑词语的情感色彩

  

  •   понять[完] - понимать[未]明白,了解,理解,领悟

  •   Я понял (поняла)我明白了

  •   Я понимаю我理解

  Я понял, каким замечательным человеком она была.

  我知道她曾经是多么优秀的人。

  Сначала я не поняла, почему здесь так много мужчин.

  刚开始我不明白,为什么这儿有这么多男人。

  Я понимаю, в чём дело.

  我明白是怎么一回事。

  Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении.

我理解一个人在您的处境之下有多难。

俗话说,“聊天止于呵呵,分手始于哦” 。

在中国人看来,聊天的时候回复:“嗯嗯”,“哦”,“呵呵”或者是表情包都会让人有一种聊不下去的感觉。

在俄语中,“понятно,ясно 除了“明白,清楚”的意思之外,还带有一些情感色彩。

当你在与俄罗斯人聊天的时候,你回复“понятно,ясно 在俄罗斯人看来就是你想结束对话了,你没有给他/她继续对话的机会。

对他们来说,这两个词就是聊天终结词汇,小伙伴们慎用哦~~

 

  

  •   понятно明白,清楚,容易懂

      

  Теперь понятно почему он изобрёл бомбу.

  现在明白他为什么要发明炸弹了。

  Понятно, почему ты не хочешь туда идти.

  你不想去那儿的原因显而易见。

  

  •   ясно明白地,清楚地

  Ясно, что он великий художник.

  显然,他是一个伟大的艺术家。

  - Вероника, я в тебя влюбился, ты самая прекрасная девушка на свете. Я хочу быть с тобой всегда.

  -薇罗尼卡,我爱上你了,你是世界上最美的女孩儿。我想永远和你在一起。

  - Ммм...ясно.

  -额......哦。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • Зимний день на востоке Китая
  • Премьера музыкального шоу "Исток мелодии драконова челна" прошла в провинции Хубэй
  • Камчатский край презентовал свою экспозицию на фестивале Дальнего Востока
  • Снежные развлечения на берегу реки Сунхуацзян