中文 English 日本語 Русский 한국어
Что такое Водка? 俄罗斯的白酒为什么叫водка伏特加?
2018-04-03 10:17:04

  伏特加酒(водка)是俄罗斯的传统酒精饮料,和中国白酒有非常明显的区别。中国白酒是曲香,有清香、浓香、酱香、米香等各种香型。伏特加用谷物或马铃薯为原料,经过蒸馏制成高达95度的酒精,再用蒸馏水淡化至40度到60度,并经过活性炭过滤,活性炭将酒液中的香气分子全部吸收,所以伏特加入口不甜、不苦、不涩,没有任何香味,感觉就是酒精和水的混合物,喝下以后才有火焰在胸腔燃烧的感觉。

  标准伏特加的度数并不高,一般标准为40-45度,不超过60度。

关于伏特加一词的起源:

  一、来自于“水”,是“水”的爱称(вода-водка)。

  俄文词典解释,伏特加(водка)是水兑酒精饮料(водно-спиртный напиток)。对这个词的词源有两个猜测(гипотеза):一种是来自波兰语wódka,即woda,来自共同斯拉夫语的voda,意思“水”;另外一种是来自波兰语中的拉丁外来词aqua vitae,翻译成俄语是живая вода, вода жизни--生命之水。不论哪个来源都表明伏特加一词来自“水”。

  在1991年俄罗斯出版的《伏特加历史》一书的作者苏联、俄罗斯历史学家波赫廖博金( В.В. Похлёбкин),认为伏特加Водка是вода的指小表爱形式,即可爱的水(водонька,водичка)。

  俄语后缀-ка在是俄语中表示喜爱的后缀,例如:сын-сыночка(儿子-好儿子,乖儿), папа-папка(爸爸-好爸爸), мама-мамка(妈妈-好妈妈)。

  俄语“水”(вода)的发音汉语类似“瓦大”,伏特加(водка)是对вода一词的指小表爱,音译成汉语就是伏特加,意思是“可爱的水”、“喜爱的水”、“小水儿”。“伏特加”源于“水”是比较公认的一种说法。  

  

  二、来自制酒过程中的动词“掺入”(вводить-водка)。

  罗亭诺夫( Б.В. Родионов)称自己为反波赫廖博金者,不同意伏特加是水的说法。因为他发现在很多历史文献中водка被不止一次地写成«вотка»,注意字母的不同。他认为这个事实没有被充分地考虑到,所以他一直怀疑«водка»来自вода这种说法。

  2008年他在斯洛波次斯基酒厂(Слободский спиртоводочный завод)工作,接触到了俄罗斯17-18世纪的伏特加酒的配方。他认为водка一词在古代的意思就是混合物(смесь веществ),来自动词“掺入”,“加入”(вводить)。因为加工伏特加的过程不可避免的要有将酒精加入水中的程序。这是关于伏特加一词来源的第二个说法。

  相对于波赫廖博金和罗亭诺夫的针锋相对,安德烈.罗希恩斯基(Андрей Россинский)有自己的观点,他的观点也比较中和。他注意到了罗亭诺夫提到的водка曾被写成вотка的事实。他认为所有人,包括波赫廖博金在内都承认伏特加водка最初表示一种用热的粮食酒制作的药剂(лекарственные препараты на основе горячего хлебного вина)。

  这个词的来源应该是这样的:药剂师用拉丁语的aqua vitae,翻译成俄语就是“生命之水”(живая вода, вода жизни)即«аквавита»,这毕竟是药,用量也不大,在民间就被理解为这个词的表小形式«аквавитка»,慢慢的这个词在俄语中的形式发生了变化,起初是витка,后来变成了вотка。他的这个说法解释了为什么在一些文献里伏特加водка被写成了вотка的问题,也证明了伏特加来源于“水”这样的观点。

  以上关于伏特加来源的说法都不是最后的结论,但是我们认为伏特加来源于“水”的说法比较可信。

  2009年俄罗斯国家统计局资料显示,俄罗斯(包括未按成人在内)人均饮纯酒精饮料为每年10升,实际数字还要超出这个数字,约为15-18升。如果除去15岁以下的孩子,女性的饮酒量约为男性饮酒量的1/4来计算,那么俄罗斯男性的年均饮酒量为75升。

  所以我们要友情提醒大家,不要轻易和俄罗斯人拼酒,因为对于战斗族的俄罗斯人来说喝酒就等于喝水,要知道伏特加在俄语中就是俄罗斯人心目中“可爱的水”啊。

Автор :    Источник : Ruclub    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться
ФОТО
  • В Цюйфу прошла традиционная церемония в честь дня рождения Конфуция
  • Живописная деревня Хуамао в провинции Гуйчжоу
  • Возрождение пустыни Кузупчи -- вклад Китая во всемирную борьбу с опустыниванием
  • В провинции Цзянсу открылся Осенний фестиваль фонарей двух берегов Тайваньского пролива