中文 English 日本語 Русский 한국어
Хэйлунцзянский университет возьмется за перевод «Словаря иероглифов Синьхуа» и «Словаря современного китайского языка» с китайского языка на русский язык
2017-11-15 10:16:00

 0 ноября газета «Хэйлунцзян Жибао» сообщила о том, что издательство «Шанъу иньшугуань» и Хэйлунцзянский университет достигли договоренности, согласно которой Хэйлунцзянский университет возьмется за перевод с китайского языка на русский язык, составлением и корректированием «Словаря иероглифов Синьхуа» и «Словаря современного китайского языка». В настоящее время Хэйлунцзянский университет разрабатывает соответствующий проект и правила предстоящих работ.

 Согласно сообщению, целью выпуска двух известных китайских словарей «Словарь иероглифов Синьхуа» и «Словарь современного китайского языка» на русском языке, является повышение международного влияния китайских словарей и содействие распространению китайского языка в русскоязычных странах и регионах мира.

 Факультет русского языка Хэйлунцзянского университета занимает ведущие позиции в сфере преподавания и распространения русского языка в Китае. Данный университет многократно сотрудничал с издательством «Шанъу иньшугуань» и успешно выпустил «Большой китайско-русский словарь», «Компактный большой русско-китайский словарь» и реализовал целый ряд культурно-языковых проектов.

Автор :    Источник : Международное радио Китая    Редактор : Чжан Жуй
Поделиться
ФОТО
  • Музей-фабрика новогодних украшений в Минске
  • Международная звезда Чжан Цзыи создает классический стиль
  • Дети играют во "взрослых" на востоке Китая
  • Молодая актриса Ю Цзинжу создает новый образ