Ли Ша, Елизавете Павловне Кишкиной, выдающийся русист ушала из жизни 12 мая в Пекине в возрасте 101 года. (Архивное фото)
Ли Ша и Ли Лисань (Архивное фото)
Пекин, 14 мая /Синьхуа/ -- Добрая, аккуратная, со всей ответственностью относилась к преподаванию и считала его важной частью своей жизни -- так говорят о Ли Ша, Елизавете Павловне Кишкиной, выпускники Пекинского университета иностранных языков /ПУИЯ/.
Ли Ша ушла из жизни 12 мая в Пекине в возрасте 101 года. В 1936 году она вышла замуж за Ли Лисаня -- одного из видных деятелей и руководителей Коммунистической партии Китая. В 1946 году, после возвращения супруга на родину, Ли Ша уехала к нему в Китай, где вскоре занялась переводческой и преподавательской деятельностью. В годы культурной революции /1966-1976/ Ли Ша после кончины мужа восемь лет отсидела в пекинской тюрьме и затем несколько лет провела в ссылке в деревне. В конце 1978 года при содействии Ху Яобана Ли Ша вернулась в Пекин, где посвятила всю свою оставшуюся жизнь популяризации в Китае русского языка, искусства и культуры.
Бывший директор Института русского языка ПУИЯ Чжан Цзяньхуа рассказал корр. агентства Синьхуа, что ему посчастливилось быть в числе первых аспирантов Ли Ша после ее возвращения к преподаванию.
"Она была очень дружелюбная, старательная, всей душой отдавалась преподаванию русского языка и считала это важной частью своей жизни", -- сказал он.
Чжан Цзяньхуа отметил, что Ли Ша учила не только студентов и аспирантов, но и преподавателей, ее можно назвать "столбом китайских русистов". Она -- автор и редактор целого ряда учебников по русскому языку, которыми до сих пор используется в китайских вузах.
В 1996 году Ли Ша из-за болезни сердца покинула любимую кафедру. Синхронный переводчик, выпускник ПУИЯ, Ся Юйлян еще помнит, как это случилось: "Во время встречи с аспирантами Ли Ша упала в обморок. Тогда ей было уже за 80. Шестеро или семеро наших парней принесли на четвертый этаж кислородные баллоны, приехала скорая помощь".
Ли Ша -- посланец и свидетель китайско-советской, а затем и китайско-российской дружбы. Она не только внесла большой вклад в преподавание русского языка в Китае и распространение здесь русской культуры и литературы, но и играла большую роль в развитии и укреплении дружбы между народами двух стран. Она заслуживает уважение всех китайцев.
- В Пекине ушла из жизни легенда китайской русистики Елизавета Кишкина
- Екатерина Иванова: Было бы интересно прослушать доклады китайских замечательных русистов на русском языке
- Энтузиазм китайской русистики: Изучение русского – на повестке дня
- Передача китайско-российской дружбы из поколения в поколения - желание китайских «русистов»
- Переводчик-русист Чэнь Сяоин: любовь к России осталась на всю жизнь