Сообщения на двух языках:Насколько серьезна коррупция в китайской армии?中国军队有多腐败?
2015-03-16 11:02:10

 Коррупции в армии уделяется повышенное внимание в Китае, недавно были заведены дела на 14 офицеров высшего ранга, в том числе и Го Чжэнгана, расследование передано в военные судебные органы в соответствии с законом. Даже результаты антикоррупционной борьбы в армии свидетельствовали о необходимости в обязательном порядке продолжать кампанию против коррупции.

 军队的反腐备受国人关注,郭正钢等14名军级以上军官不久前被宣布立案调查或移送军事司法机关依法处理,既是军队反腐的重要成果,也预示了这一反腐败进程必将继续下去。

 Мир также следит за тем, каких коррупционеров "взращивает" китайская армия. На днях газета Wall Street Journal обработала интервью находящихся на службе и демобилизованных китайских военных, манипулировала цитатами, заявив, что по словам китайских офицеров, в прошлые 10 лет "все воинские должности в Китае имели свои ценники", купля-продажа должностей "захватила всю китайскую армию". По этой причине издание предполагает, что военная машина Китая в скором времени "разложиться".

 国外也在紧盯中国军队揪出了哪些贪官,《华尔街日报》近日对几名中国现役和退役军人的媒体谈话进行整理,断章取义,宣称中国军人说,过去十年中“所有的军衔岗位都被贴上了价格标签”,买官卖官“席卷了整个(中国)军队”。该报以此为由,质疑中国军队的机器将“腐烂掉”。

 Борьба с коррупцией всегда сталкивается с парадоксом: она свидетельствует о решимости Партии и правительства, вместе с этим, показывает людям серьезность коррупции. Действительно, коррупция в китайской армии - это серьезная проблема. В этом году военные ведомства дважды открыто публиковали списки лиц, которые находятся на проверке, в них попали 30 военных выше уровня командующих. Такое положение дел является беспрецедентным в истории армии Нового Китая.

 反腐败总会面临一个悖论:它展现了党和政府清除腐败的决心,同时它让人们看到腐败问题的严重性。中国军队的腐败问题看来的确很严重,军方今年两次公开宣布的处理名单包括了30名军以上干部。这种触目惊心的情况在新中国军队历史上前所未有。中国军队的腐败问题看来的确很严重,军方今年两次公开宣布的处理名单包括了30名军以上干部。这种触目惊心的情况在新中国军队历史上前所未有。

 Однако, заявление о том, что потеряна уверенность китайской общественности в армии, идет в разрез с реальностью. Борьба с коррупцией в армии нацелена на усиление уверенности людей в государственной политической власти, это настоящее направление нынешней эпохи. Коррупция - это серьезная проблема Китая, в стране придается должное значение этому вопросу. Однако, если рассматривать этот аспект в глобальных рамках, то самым заметным будет твердая позиция Китая по борьбе с коррупцией, КНР стоит на первом месте в этой схватке. Некоторые страны не раскрывают данных о коррупции в армии, это отнюдь не означает, что степень коррумпированности военных этих государств ниже, чем в Китае.

 然而如果说中国公众因此对军队丧失了信心,这不是事实。中国军队反腐败的整体效果是加强了人民对国家政权的信任,这是这个时代的真实方向。腐败已是中国重大问题,我们对此给予了正视。但横看全球,中国最突出的无疑是反腐败的坚决态度,它位于无可争议的全球第一,有些国家的军队腐败一直捂着盖子,不敢揭露,不等于他们的腐败比中国的程度轻。

 Западная общественность говорит о том, что антикоррупционный интерес Китая сосредоточен, главным образом, на серьезности этой проблемы. По ее мнению, вся антикоррупционная борьба - это подтверждение "коррупции", чем сильнее борьба Китая с коррупцией, тем больше доказательств "краха КНР". В этой связи следует отметить, что мнения Запада и китайского общества по направлению антикоррупционной борьбы абсолютно разные. В этих высказываниях с большой очевидностью выявляются пожелания отдельных людей западных стран. Они с радостью рассматривают все дела, происходящие в Китае, в качестве сигналов к "падению Китая" и "больших перспектив" Запада.

 西方舆论报道中国反腐败的兴趣更多落在了腐败的严重性上,在它们那里,所有“反腐败”都仅仅是“腐败”的印证,中国越反腐败,“中国崩溃”就有了越多证据。必须指出,它们认识中国反腐败的方向与中国社会的认识方向大体是相反的。这当中显然有不少表达的是西方一些人的愿望,他们很乐意把中国发生的各种事情都看成“中国不行了”、而西方则“前途似锦”的信号。

 Китайская армия раскрывает "позорные" данные, что в свою очередь свидетельствует о ее решимости бороться с коррупцией. Вместе с этим, каждый раз при стихийных бедствиях можно видеть силуэты народных бойцов. Китай не поверит преувеличенным рассуждениям о том, что "все воинские должности обозначены ценниками"

 中国军队在自揭家丑,让我们看到了军队反腐的决心。与此同时我们看到每当大灾大难关头也都有人民子弟兵挺身而出的身影。我们不会相信“所有的军衔岗位都被贴上了价格标签”这样的夸张论断。

 Китай в эти годы создал чудо экономического развития в глобальных масштабах, повышение боеспособности китайской армии является общим мнением. Вопрос коррупции в Китае, действительно, вызывает сожаления и негодования. Однако Китай понимает серьезность коррупции, более того, не закрывает на нее глаза. Если бы было все иначе, общий социальный облик Китая не был бы таким положительным, как сегодня.

 中国这些年毕竟创造了世界性的经济发展奇迹,中国军队战斗力的提升亦是世界公论。腐败问题在中国走到这一步,非常令人遗憾、痛心。但我们既看到腐败的严重,也没有被它一叶障目。否则的话,中国社会的总体面貌决不会有今天的这些积极面。

Автор :    Источник : <<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться: