【双语阅读】Военные расходы Китая - куда уходят деньги?中国军费花哪儿了?
2015-03-09 11:25:51

 Ежегодно в период «Двух сессий» в центре внимания зарубежной общественности стоят военные расходы Китая. В соответствии с бюджетным планом, в 2015 году китайские расходы на оборону будут увеличены на 10,1%, достигнут 886,898 млрд юаней. До сих пор, Китай поддерживал двузначный рост военных расходов на протяжении 5 лет. Эксперты отметили, что рост военных расходов Китая в этом году соразмерен, довольно высокая доля приходится на разработку новых видов оружия и оборудования.

 每年两会,中国军费开支总会成为外界关注的焦点。据报道,按照财政预算,2015年中国国防支出将增10.1%,升至8868.98亿元。至此,中国军费已连续5年保持两位数增长。专家指出,今年中国军费增长适度合理,新型武器装备的研发、列装等花费所占分量比较重。

 Двузначный рост в течение пяти лет подряд эксперты находят соразмерным

 «Рост военных расходов Китая находится в разумных пределах, если сравнить с другими странами мира, доля расходов на национальную оборону от ВВП остается по-прежнему низкой», - говорит научный сотрудник Академии военных наук НОАК Чэнь Чжоу, несмотря на двузначный рост расходов Китая на национальную оборону в течение пяти лет подряд, он является соразмерным и рациональным.

 连续5年两位数增长专家称适度合理

 “中国军费增长仍处于合理区间,在世界范围内进行比较,我们的国防费占GDP与财政支出的比例仍然偏低。”军事科学院国防政策研究中心主任陈舟少将表示,尽管中国军费连续五年保持两位数的增幅,不过是适度、合理的。

 Что касается устойчивого двузначного роста расходов Китая на национальную оборону на протяжении пяти лет подряд, для обеспечения строительства экономики страны, доля военных расходов Китая в ВВП страны на протяжении длительного времени оставалась довольно низкой, лишь в последние годы был достигнут компенсационный рост. Кроме того, развитие вооружения требует долгого времени и финансовой поддержки, в настоящее время между уровнем расходов Китая на оборону и нуждами военного строительства сохраняется определенный разрыв, поэтому необходимо увеличение военных расходов.

 对于中国军费持续两位数增长,海军军事学术研究所研究员张军社表示,为保障国家经济建设,中国军费占GDP的比重曾长期较低,近年才实现补偿式增长。此外,武器装备的发展需要很长周期和经费支持,目前中国军费水平与国防军队建设所需还有一定差距,因此需要增加军费。

 Эксперт: Доля исследований и разработки новых видов оружия довольно велика

 По имеющейся информации, в 2014 году расходы на оборону в основном будут направлены на повышение уровня модернизации вооружения, улучшение качества жизни военнослужащих, продвижения военной реформы и т.д., в центре внимания военной безопасности будет стоять создание оружия и оборудования, строительство новых боевых сил, информатизации, практической военной подготовки и воспитания квалифицированного военного персонала нового типа.

 专家:新型武器装备的研发、列装占比较重

 据了解,2014年新增国防费主要是用于提高武器装备现代化水平、提高军队人员生活待遇和推进军队体制编制调整改革等三个方面,而武器装备建设、新型作战力量建设、信息化建设、实战化军事训练和高素质新型军事人才培养则是军费保障的重点。

 Что касается новых сфер оборонных расходов, аналитик Хоу Сяохэ выделил три главных стороны: расходы на персонал, обучение и техобслуживание, расходы на закупку оборудования и его обслуживания.

 对于2015年新增国防费的使用领域,侯小河分析称将主要集中于三方面:人员生活费、训练维持费、装备采购和维修费。

 Иностранные СМИ спекулируют о военных расходах Китая

 Иностранные СМИ всегда пристально следят за вопросами военных расходов и военного развития Китая, в том числе нередко сгущая краски до «непрозрачности военных расходов Китая» и «теории китайской угрозы».

 外媒恶意炒作中国军费

 外媒一向关注中国军费和军力发展问题,其中不乏渲染“中国军费不透明”和“中国威胁论”。

 11 февраля 2015 года Британский Институт международных стратегических исследований выпустил доклад, в котором указано, что в последние годы ВМФ Китая ведет крупномасштабное судостроительство, военные расходы Китая существенно возросли и «недостаточно прозрачны». Согласно докладу, в 2010 году Китай занимал 28% от военных расходов Азии, в 2014 году эта доля возросла до 38%.

 2015年2月11日,英国国际战略研究所发表报告称,近年中国海军大规模造舰,中国军费显著增长并“缺乏透明度”。该报告称,2010年中国占据亚洲军费开支总量的约28%,2014年其份额已增至38%左右。

 В связи с этим, пресс-секретарь Министерства иностранных дел Китая Хуа Чуньин сообщил, что доля военных расходов в ВВП Китая не только ниже этого показателя среди основных стран мира и среднего мирового уровня, но и оборонные расходы страны на душу населения составляют лишь 1/22 этого показателя у США, 1/5 – у Японии.

 对此,中国外交部发言人华春莹回应称,中国军费支出占GDP比重不仅低于世界主要国家和世界平均水平,中国人均国防费支出仅相当于美国的1/22,日本的1/5。

 Хуа Чуньин также отметил, что процесс формирования оборонного бюджета Китая является открытым и прозрачным, общий объем военных расходов КНР и другие базовые компоненты, а также вся соответствующая информация является прозрачной.

 华春莹还强调称,中国国防费预算产生过程公开透明,中国军费总额及其基本构成等信息也都公开透明。

 Что касается спекуляций иностранных СМИ, Чжан Цюньшэ считает, что прозрачность военных расходов не имеет полных и четких международных стандартов, обвинения западных СМИ не объективны и искажены.

 针对外媒恶意炒作,张军社表示,军费透明度没有很完整、严格的国际标准,西方媒体的指责属于偏见和歪曲。

Автор :    Источник : <<Жэньминь жибао>> он-лайн    Редактор : Ван Синьюй
Поделиться: