Внештатный сотрудник газеты «Цинняньцанькао» Чжан Цзюнь
Для книголюбов в КНДР основным способом чтения популярных зарубежных романов стало заимствование книг на подземных рынках.
В Северной Корее детективы и шпионские романы одинаково любимы публикой. Однако, если кто-то хочет почитать, обычно им приходится идти на «черный книжный рынок» попытать удачу, к тому же за чтение взимается почасовая оплата.
Еще важнее то, что из-за расхождений между содержанием подобных изданий и официальной политикой, такие книги разрешено читать только «внушающим доверие» клиентам, например, студентам вузов; прокат книг обходится недешево, учитывая доходы жителей страны.
«Зарубежные романы здесь есть уже двано, однако недавно произошел случай с «подрывной» литературой, - цитирует слова информированного источника, проживающего в Пхёнан-Намдо, южнокорейский сайт, - в которой приводилось подробное описание шпионской операции».
В книжных магазинах Северной Кореи сложно найти детективы и шпионские романы. Кроме того, по сравнению с чтением книг в немногих публичных библиотеках, при помощи народных каналов можно найти некоторые классические зарубежные произведения, что к тому же проще и удобнее.
«Когда черный рынок только появился, в основном сюда приходили писатели, журналисты и преподаватели, однако в последнее время преобладают студенты вузов, - рассказал информированный источник, - многие иностранные романы переводятся и распечатываются студентами, изучающими иностранные языки».
Некоторые студенты пользуются влиянием родителей, привозят книги из-за рубежа, переводят их в свободное время, а затем распечатывают на принтерах в госучреждениях, так в конечном итоге они попадают на рынок.
Типография в Северной Корее находится под контролем Агенства государственной безопасности, работники, имеющие доступ к печатному и копировальному оборудованию должны быть зарегистрированы. Так как эти книги относятся к неофициальным изданиям, их распространение очень редко проходит открыто для общественности, что также является причиной развития системы проката книг.
Кроме того, чтобы избежать неприятностей, эти книги нередко используют «камуфляжную» обложку, например, на ней печатается название северо-корейского романа. Как сообщают информированные источники, студенты нередко используют для их обозначения кодовое название «японская книга».
Прокат так называемых «японских книг» стоит около 3000 вон за час (около 1 юаня), для сравнения, цена на обычные книги составляет 1000 вон за день.
- Современные технологии изменили жизнь древнего кита...
- На неформальной встрече министров обороны АСЕАН обс...
- Руководство палаты представителей США от Республика...
- Большинство россиян хочет видеть в. Путина президент...
- Премьер-министр Австралии выразил надежду, что китай...
- «Интернет +» изменяет облик сельского хозяйства прови...
- Может ли улучшение российско-американских отношений...
- Погибшая женщина-пилот Юй Сюй посмертно удостоена по...
- В Израиле прошла выставка национальной безопасности...
- Саммит АТЭС в Лима: новые возможности для региональн...
- Бизнесмен из Туркменистана рассказал о возможностях, предоставляемых инициативой "Пояс и путь"
- Русская художница в пров. Хайнань надеется на преодоление культурного разрыва с помощью искусства
- Студент из Казахстана: Шанхайский международный кинофестиваль - это площадка для азиатского кинематографа
- Специальный репортаж: Совместное развитие Китая и Беларуси глазами белоруски из Чунцина
- Казахстанец строит карьеру в китайской провинции Хайнань