Автор: Цунь Вэньсюе
Я являюсь писателем из национальности Хани Китая,моя национальность в основном расположена прилежна с Бирмой,Вьетнамом,Лаосом и Таиландом,с населением 2 миллионов.Я живу в селе,где смешанно живут люди многонациональностей и с детства влияние на меня культура китайская и многонациональная мои сочинения выполнены на китайском языке.С 1980-ого года опубликации сочинений до сих пор уже опубликовали 17 произведений и 6 сценариев фильмов,и получил(а)некоторые награждения.Моё чтение,кроме романов и рассказов Китая,больше всего я прочитал(а)русскую литературу,с 《Детство》,《В людях》,《Мой книверситет》 Горького до《Война и мир》Лева Толстого, 《Тихий Дон》Шолохова,а также рассказы Чехова и Пунина,среди романов мне больше всего нравится 《Тихий Дон》,из романа мне известно этнические толерантность и крепность у нацоинальности Казака,я часто нюхаю приятный запах,пересечённый огромными волнами Дона из полыни,водяных трав и пряных растений.Когда конь каштанного цвета у реки пьет,подняя голову капли воды изливаются из рота,как жемгуг.Можно так сказать,что Русская литература влияет на все время моей юности.
В моих романах изображают символы и формы,видные деятели национального характера,личности и детали должны быть уникальными и классическими,это вдохновение и вляние на меня от Шолохова.В данное время моё чтение расширено сферы до мира,из Чундедраса Германии ,Маркса Латински-Америки до Фогна Америки.Но я чаще открою сочинения русских писателей, повторно вспоминаю те элитные сюжеты и впитываю себе культурное питание.
Благодарю за внимание!
26 июня 2014 года.