Партнеры>Литературный обмен между Россией и Китаем>Доклады участников

ТЕКСТ ВЫСТУПЛЕНИЯ (尤里•波杰延科)

http://www.partnery.cn   2014-07-22 14:06:01

 Автор: Юрий Потеенко

 Дорогие друзья, Дамы и Господа, товарищи!

 Мне в высшей степени приятно принять участие в Первом Форуме по культурному обмену между Россией и Китаем. Я очень благодарен китайской стороне за приглашение и помощь в организации нашей встречи и возможность представлять на нашем форуме русскую музыку и искренне надеюсь, что наше творческое сотрудничество принесет обеим сторонам большее понимание другдруга, откроет возможности для большего общения и взаимообогащения наших культур, имеющих огромные исторические и национальные традиции. Я являюсь членом Союза композиторов России и членом Союза кинематографистов России и имею честь здесь представлять Гильдию Композиторов Союза кинематографистов России, будучи одним из членов Правления этой организации. Кроме того я преподаю в Московской консерватории имени П.И. Чайковского, где в числе других музыкально-теоретических дисциплин веду свой курс предмета КИНОМУЗЫКА для студентов-композиторов, среди которых были и представители Китая.

 Сегодня музыкальная культура России, как и многие другие национальные культуры, представляет собой многообразие жанров, форм и способов бытования, включая наряду с профессиональными музыкальными жанрами, к которым относится симфоническая, камерная, инструментальная и вокальная музыка и другие, массовые жанры популярной музыки, имеющие многочисленную аудиторию слушателей. Как правило, массовые жанры более доступны для восприятия широкой аудиторией, а профессиональные жанры востребованы более подготовленной и взыскательной частью слушателей. Существование этих жанров в России фактически происходит обособленно друг от друга, но в последние годы мы видим попытки сближения этих разных направлений в музыке. Академические музыканты ищут более демократичные формы концертов, пытаясь сочетать в своем репертуаре наряду с классической программой произведения более доступного содержания неакадемических жанров, приглашать для участия в концертах классической музыки исполнителей, чьи имена связаны с массовыми музыкальными жанрами. Эти попытки ставят своей целью расширить круг слушателей и часто приводят к коммерческому успеху концертов, позволяя достигать новое качество в сложившихся концертных формах. Подобное происходит не только в музыке. Так, в театральной практике зачастую встречаются случаи, когда на главную роль приглашаются актеры не из профессиональной актерской среды, а, например, из мира представителей поп-музыки. Такие же процессы мы наблюдаем и современном кино, когда на главную роль приглашается поп-звезда. Стремления такого рода – желание достичь коммерческого успеха фильма.

 В современной России это один из самых массовых и демократичных жанров, включающих в себя много составляющих, в том числе музыкальную. И это один из поводов сегодня обменяться опытом и поделиться мнениями на этот счет.

 Мы знаем, что кино в Китае активно развивается, и в стране снимается более тысячи кинокартин в год. Это довольно внушительное число. Многие картины китайского производства мы имеем возможность смотреть в России, преимущественно в телевизионном формате, и это дает нам возможность убедиться в том, что китайская индустрия кино непрерывно растет.

 В России тоже киноиндустрия в последние годы находится в стадии активного развития. Бюджеты российских картин сегодня вполне сопоставимы с бюджетами европейского кино, что дает нам возможность наряду с художественными задачами иметь возможности технологического обеспечения и возможности записи «живой» оркестровой музыки. Многие картины российских режиссеров получили известность в широком международном прокате. Так, например, картина Федора Бондарчука «Сталинград»,снятая в прошлом году имела мировой прокат в том числе и в Китае.

 Развитие киноиндустрии в наших странах открывает большие возможности для композиторов, работающих в этой сфере.

 Специфика кино диктует композитору целый ряд особых условий.Это касается и музыкальной стилистики, умения работать в разных жанрах, и средств музыкальной выразительности от академического оркестрового звучания до электронной музыки, и всевозможных вариантов синтеза в различных сочетаниях. Важность и особая роль музыки в современном кино позволяет говорить о профессии КИНОКОМПОЗИТОРА. Сегодня во многих странах это общеупотребимое название профессии композитора кино.Подразумевается, что приставка КИНО не сужает зону профессиональной деятельности, а, наоборот, расширяет ее в части владения специфическими особенностями, продиктованными законами жанра. И эти специфические особенности молодые композиторы в России постигают интуитивно вместе с опытом совместной работы с режиссером кинокартины. К сожалению, возможность такого опыта бывает не всегда, и, как правило, каждому композитору, в том числе получившему образование высокого уровня, приходится на собственном опыте поступательно и со временем постигать определенные условия, при которых музыкальная составляющая становится частью кино, а не звучит отдельным музыкальным номером. Мы знаем, что во многих западных странах существуют специальные учебные заведения, где молодые композиторы проходят обучение и постигают основы профессии кинокомпозитора на опыте, в основном, американской киноиндустрии. Суть этого обучения в теоретической и практической деятельности на конкретных кинопроектах и овладении компьютерными технологиями создания, аранжировки и редактирования музыки. Так же студенты проходят обучение основам звукорежиссуры, что является важной составляющей профессии. В России же пока таких учебных заведений нет и наши композиторы, работающее в кино, на собственном практическом опыте, руководствуясь наиболее общими тенденциями мирового кинематографа проходят свой, как в всегда в российской истории, особый путь и достигают в этом определённых результатов.

 Я не знаю о существовании таких форм профессионального обучения в Китае. Из опыта личного общения с китайскими студентами знаю о желании приобретения такого опыта за пределами страны, в основном, на Западе. Однако, понимая глубокие исторические и национальные традиции китайской

 культуры, полагаю, что опыт обучения на Западе может касаться только технологической стороны профессии. Здесь у нас много общего. Современная российская киномузыка большей своей частью опирается на традиции великих русских классиков, в том числе Чайковского, Рахманинова, Мусоргского и др., что, несомненно, придает ей особые черты.

 Думаю, что встреча китайских и российских композиторов, работающих в кино была бы очень интересна и полезна для обеих сторон. Она была бы возможна, например, в рамках Гильдии Композиторов Союза Кинематографистов России, где китайские композиторы могли бы показать свою работу российским коллегам, в том числе, в форме показа кинокартин с их музыкой, а российские композиторы взаимно поделились бы результатами своей работы с последующим обсуждением.

 Также возможны встречи и взаимные мастер-классы китайских и российских композиторов в стенах Московской консерватории имени П.И.Чайковского с участием студентов-композиторов консерватории и российских коллег.

 Предполагаю, что одна из совместных встреч могла бы состояться на киностудии «Мосфильм», где можно было бы ознакомиться с оборудованием студии звукозаписи а также провести оркестровую сессию записи музыки китайских коллег.

 Обсуждения совместных встреч могли бы касаться как творческих вопросов, так и вопросов, связанных с технологиями новых форм записи оркестровой и электронной музыки.

 Полагаю, что такое сотрудничество будет способствовать повышению взаимного интереса к нашим культурам, имеющим много различий, но, несомненно, также имеющих много общего.

Автор :     Источник : Партнеры     Редактор : Чжан Цайся
поделиться: