您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

俄语语法:动词前缀-до是什么意思?

http://www.partnery.cn  2014-06-18 11:32:52

 意义1:完结,达到某一目的或界限

 例词:

 Доходить-дойти, добегать-добежать, доносить(ся)-донести(сь) и другие глаголы движения. Допригивать-допрыгнуть, дотрагиваться-дотронуться+до + Р.п

 Дочитывать-дочитать, дописывать-дописать, дослушивать-дослушать, добрасывать-добросить, докидывать-докинуть, достраивать-достроить, доживать-дожить, доставать-достать, досиживать-досидеть, долёживать-долежать, доваривать-доварить, дожаривать-дожарить+В.п/+до +Р.п

 例句:

 1.Туристы дошли до озера, поставили палатки и развели костёр.游客们走到湖边,支起帐篷,燃起篝火。

 2.К сожалению, я не смог дослушать доклад до конца, потому что спешил на работу.很抱歉,我因为急着去上班没能听完报告。

 3.Мой дедушка дожил до 95 лет.我的爷爷活了95岁。

 4.Хотя спектакль мне понравился, я досидел до конца.虽然我挺喜欢这个戏剧,我还是没能看到最后。

Автор :     Источник :ey.xdf    Редактор :Сюе Сивэнь
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>