您当前的位置 : 东北网 > russian > Новости > В мире > Общество

Какие книги читают иностранные политики: Путин предпочитает классику

http://www.partnery.cn  2014-05-20 16:25:23

 Среди иностранных политиков есть немало любителей чтения, по их литературным пристрастиям можно немало понять об их характере и курсе административной политики. Давайте же посмотрим, что за книги читают эти большие шишки, от которых трепещет вся политическая арена.

 外国政要中喜爱读书的人为数不少,从他们的读书取向上就多少能看出他们的性格和施政方针。那就让我们来看看这些叱咤政坛的风云人物都读些什么书吧。

 Путин предпочитает не читать, а слушать классику

 普京经典著作以“听”代“看”

 Привычка русского президента Путина читать книги сформировалась еще в средних классах. Путин раскрыл секрет о том, что любит читать два вида книг: первый – это классика русской и всемирной литературы, например, произведения Чехова, Толстого, Горького и других. В средних классах Путин очень любил читать книги известного мастера французской литературы Александра Дюма, за чтением он буквально забывал о сне и еде. А второй вид книг – это биографии и мемуары, например, записки Петра Первого, Екатерины Второй и таких сторонников жесткой политики при царском правлении, как Петр Столыпин, а также других знаменитых личностей.

 俄罗斯总统普京读书的习惯,在中学时代就养成了。普京透露,他喜欢读两类书,一类是俄罗斯和世界经典名著,如契诃夫、托尔斯泰、果戈理等人的作品。普京中学时特别喜欢读法国大文豪大仲马的书,几乎到了废寝忘食的程度。另一类是传记和历史著作,如彼得大帝、叶卡捷琳娜二世和沙俄政府强硬派代表人物彼得•斯托雷平等名人的传记等。

 Интересно то, что Путин любит классические произведения, но обычно он не читает, а слушает с помощью mp3-плеера. В 2006-м году на одной из пресс-конференций Путин признался журналистам, что в машине по пути на работу он слушает знаменитое произведение Василия Ключевского «История российского государства».

 有趣的是,普京喜欢经典著作,不过他通常不是“读”,而是利用MP3来“听”。2006年普京曾在一次记者招待会上承认,他在乘车上班的路上听瓦西利•克柳切夫斯基的著作《俄国历史教程》。

 Путин также сказал, что еще читает некоторые современные литературные произведения русских и европейских писателей, но он не раскрыл, о каких писателях идет речь, чтобы не спровоцировать потребительский ажиотаж.

 普京还说自己也阅读俄罗斯和西欧国家的一些当代文学作品,不过究竟是哪位作家的著作,他没有透露,以免引起抢购。

 Пак Кэн Хе является большой поклонницей китайских древних произведений

 朴槿惠酷爱中国古典书籍

 Президент Кореи Пак Кэн Хе говорит, что однажды в период душевного отчаяния она перечитала множество китайских древних книг. Пак Кэн Хе, которая любит китайскую философию, также признавалась, что Чжао Цзэлун из «Троецарствия» - это ее первая любовь.

 韩国总统朴槿惠说,自己曾经在绝望中,阅读了大量中国古典书籍。喜欢中国哲学的朴槿惠还曾表示,《三国演义》中的赵子龙是她的初恋。

 Ранее Пак Кэн Хе опубликовала в корейском ежемесячном литературном журнале статью под названием «Восточная философия – это маяк в океане моей жизни», и в ней были такие слова: «С тех пор, как я познакомилась с «Историей китайской философии», ко мне вернулся покой, я поняла много вещей, которые раньше никак не могла понять. Так называемая жизнь – это не борьба с другими людьми, а борьба с самим собой».

 朴槿惠曾经在韩国文艺月刊上发表过一篇文章,叫做《遇见我人生的灯塔——东方哲学》,其中有这么一句话:“自与《中国哲学史》相遇,我恢复了心里的宁静,明白了之前所不能理解的许多事情。所谓人生,并不是与他人的斗争,而是与自己的斗争。”

 Меркель считает «Библию» компасом своей жизни

 默克尔视《圣经》为人生指南

 Китайцы очень недоумевают, почему премьер-министр Германии Меркель так консервативна и даже упряма в своей политике по отношению к Китаю. Посмотрите, какую книгу она любит больше всего, и вы сразу найдете ответ на этот вопрос.

 中国人很纳闷,德国女总理默克尔的对华政策为何如此保守甚至顽固,看看她最钟情的书就知道了。

 Ранее она говорила, что книга, которая оказала на нее наибольшее влияние – это «Библия», она утверждает, что все свои слова и действия измеряет именно «Библией». «Библия» оказала на нее настолько большое влияние потому, что она имеет прочную связь с историей ее семьи: Меркель, которая прибыла из Восточной Германии, выросла в очень религиозной семье, ее отец был пастором, и поэтому она с малых лет попала под влияние христианского духа, и начала считать «Библию» компасом своей жизни.

 她曾说过,对她影响最大的书是《圣经》,声称自己的一言一行都以《圣经》为标尺。《圣经》对她之所以有如此大的影响,和她的家庭背景密不可分:来自原东德的她生长于一个宗教气息很浓的家庭,其父是一位新教牧师,这让她自幼就深受基督教精神的影响,并视《圣经》为人生指南。

Автор :     Источник :Китайский информационный Интернет-центр     Редактор :Ван Синьюй
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>