您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

俄语口语:俄语流行口语888句181-195

http://www.partnery.cn  2014-04-25 10:41:55

 

    181、何苦来呢? Ну зачем же вы так?

 Например:

 Сейчас я худею, не обедала, голова немного кружится.

 我在减肥,没吃饭,现在头有点晕。

 Ну зачем же вы так?

 何苦来呢?

 182、什么意思? Что это значит?

 Например:

 Я думаю, что ты самый подходящий.

 我觉得你是最合适的人选。

 Что это значит?Не издевайся надо мной.

 什么意思?千万别挖苦我。

 183、那可不行。 Нельзя.

 Например:

 Пойдёшь после ужина.

 吃了晚饭再走吧。

 Нельзя. Метро не работает в позднюю ночь.

 那可不行。太晚了就没地铁了。

 184、就算是吧。 Пусть да.

 Например:

 Он твой друг?

 他是你男朋友吧?

 Пусть да.

 就算是吧。

 185、请多关照。 Прошу вас позаботиться.

 Например:

 Это моя жена – Анна.

 这是我妻子安娜。

 Прошу вас позаботиться.

 请多关照。

 186、令人佩服。 Вызвать уважение.

 Например:

 Мой папа рано умер, и мама вырастила нас.

 我爸爸去世早,是我妈妈把我们抚养成人的。

 Непростая мама, вызывает уважение.

 你妈妈真不简单,令人佩服。

 187、冷静一点。 Успокойся.

 Например:

 Я так сильно хочу его побить.

 我真想把他狠狠打一顿。

 Успокойся, не надо волноваться.

 冷静一点,别激动。

 188、有话直说。 Расскажи, пожалуйста, прямо.

 Например:

 Я хочу рассказать вам что-то, но не знаю, надо ли или нет.

 我有件事不知该不该对你说。

 Расскажи, пожалуйста, прямо. Ничего.

 有话直说。没事的。

 189、你懂什么? Что ты понимаешь?

 Например:

 Что ты понимаешь?Не надо болтать.

 你懂什么?别多嘴。

 Почему я не могу говорить?

 我为什么就不能说?

 190、可想而知。 Из этого узнаем.

 Например:

 Мой товарищ болтает в интернете целый день.

 我同学整天在网上聊天。

 Из этого узнаем, какой он свободный.

 可想而知,他多么轻闲。

 191、少说废话。 Лишние слова не говори.

 Например:

 Мама, я хочу смотреть телевизор.

 妈妈,我想看会儿电视。

 Лишние слова не говори.

 少说废话。

 192、别太拘束。 Не стесняйтесь.

 Например:

 Не стесняйтесь. Покушай.

 别太拘束了。请吃吧。

 Хорошо, я ем.

 那我吃了。

 193、别老土了! Не будь провинциальным!

 Например:

 Потом я напишу тебе письмо.

 以后我会给你写信的。

 Не будь провинциальным!Сейчас уже все пользуются Е-mail.

 别老土了!现在都用电子邮件了。

 194、长话短说。 Короче говори.

 Например:

 Дело в том, что я должен рассказать с начала.

 这件事是这样的,我得从头说起。

 Короче говори.

 长话短说。

 195、饶了我吧。 Оставьте меня в покое.

 Например:

 Давайте поженимся. Я точно люблю тебя.

 跟我结婚吧。我真的爱你。

 Оставьте меня в покое. Я совсем не люблю тебя.

 饶了我吧。我一点儿也不爱你。

Автор :     Источник :ketang.yicool    Редактор :Сюе Сивэнь
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>