136、过奖了。 Вы меня перехвалили.
например:
Я думаю, что ты очень хорошо играл на рояле.
我觉得你的钢琴弹得很好。
Спасибо. Вы меня перехвалили.
谢谢你,过奖了。
137、不会吧? Не может быть?
например:
Эту коробку питания сделал я сам.
这个盒饭是我自己做的。
Не может быть?
不会吧?
138、见外了。 Вы так церемонитесь, как будто считаете меня чужим.
например:
Благодарю вас, я запомню ваше добро на всю жизнь.
谢谢了,我会一辈子记住您的恩情的。
Вы так церемонитесь, как будто считаете меня чужим.
见外了。
139、随缘吧。 Это зависит от судьбы.
например:
Не знаю, увижу ли тебя или нет?
不知道还能不能见到你?
Это зависит от судьбы.
随缘吧。
140、没文化。 Невоспитанный.
например:
Что такой рассказ?
什么是短篇小说?
И это не знаешь, невоспитанный.
这都不知道啊,没文化。
141、真阔气。 Роскошно.
Например:
В следующий месяц я буду путешествовать в Европе.
我下个月去欧洲旅行。
Роскошно. Ведь ты только что купил новую машину?
真阔气。你不是才买了新车吗?
142、真扫兴。 Ты меня разочаровал.
Например:
Пора домой.
我们该回家了吧。
Ты меня разочаровал. Я ещё не наигрался.
真扫兴。我还没玩够呢。
143、别牛了。 Не надо похваляться.
Например:
В этом семестре я получил тять А. Очень сильный?
这学期我得了5个A呢。厉害吧?
Не надо похваляться.
别牛了。
144、相信我。 Верьте мне.
Например:
Доктор, я очень серьёзно болен?
医生,我病得厉害吗?
Верьте мне, я вылечу тебя.
相信我,我会给你治好的。
145、猜猜看。 Угадай.
Например:
Угадай, что это?
猜猜看,这是什么?
Это подарок на мой день рождения.
是送给我的生日礼物吧。
146、别烦了。 Оставьте меня в покое.
Например:
Я тебя прошу. Я объязательно верну тебе в этом месяце.
求你了。我肯定这个月还你。
Оставьте меня в покое. Раз нельзя, то нельзя.
别烦了。不行就是不行。
147、改天吧。 В другой раз.
Например:
Давайте поиграем в настольный тенис.
咱们一起打乒乓球吧。
В другой раз. Сегодня у меня дела.
改天吧。我今天有点事。
148、自私鬼。 Эгоист.
Только думаешь о себе, эгоист.
光想着自己,自私鬼。
Я о тебе тоже думаю.
我也想着你呀。
149、完蛋了。 Всё пропало.
Например:
Трубы испорчены, везде вода.
水管坏了,弄得满屋子都是水。
Всё пропало.
完蛋了。
150、冷死了。 Очень холодно.
Например:
Очень холодно. Тепла нет.
冷死了。暖气停了。
Хорошо накройтесь одеялом.
快把被子盖好吧。