您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

俄语口语:俄语流行口语888句136-150

http://www.partnery.cn  2014-04-23 09:49:55

 

   136、过奖了。 Вы меня перехвалили.

 например:

 Я думаю, что ты очень хорошо играл на рояле.

 我觉得你的钢琴弹得很好。

 Спасибо. Вы меня перехвалили.

 谢谢你,过奖了。

 137、不会吧? Не может быть?

 например:

 Эту коробку питания сделал я сам.

 这个盒饭是我自己做的。

 Не может быть?

 不会吧?

 138、见外了。 Вы так церемонитесь, как будто считаете меня чужим.

 например:

 Благодарю вас, я запомню ваше добро на всю жизнь.

 谢谢了,我会一辈子记住您的恩情的。

 Вы так церемонитесь, как будто считаете меня чужим.

 见外了。

 139、随缘吧。 Это зависит от судьбы.

 например:

 Не знаю, увижу ли тебя или нет?

 不知道还能不能见到你?

 Это зависит от судьбы.

 随缘吧。

 140、没文化。 Невоспитанный.

 например:

 Что такой рассказ?

 什么是短篇小说?

 И это не знаешь, невоспитанный.

 这都不知道啊,没文化。

 141、真阔气。 Роскошно.

 Например:

 В следующий месяц я буду путешествовать в Европе.

 我下个月去欧洲旅行。

 Роскошно. Ведь ты только что купил новую машину?

 真阔气。你不是才买了新车吗?

 142、真扫兴。 Ты меня разочаровал.

 Например:

 Пора домой.

 我们该回家了吧。

 Ты меня разочаровал. Я ещё не наигрался.

 真扫兴。我还没玩够呢。

 143、别牛了。 Не надо похваляться.

 Например:

 В этом семестре я получил тять А. Очень сильный?

 这学期我得了5个A呢。厉害吧?

 Не надо похваляться.

 别牛了。

 144、相信我。 Верьте мне.

 Например:

 Доктор, я очень серьёзно болен?

 医生,我病得厉害吗?

 Верьте мне, я вылечу тебя.

 相信我,我会给你治好的。

 145、猜猜看。 Угадай.

 Например:

 Угадай, что это?

 猜猜看,这是什么?

 Это подарок на мой день рождения.

 是送给我的生日礼物吧。

 146、别烦了。 Оставьте меня в покое.

 Например:

 Я тебя прошу. Я объязательно верну тебе в этом месяце.

 求你了。我肯定这个月还你。

 Оставьте меня в покое. Раз нельзя, то нельзя.

 别烦了。不行就是不行。

 147、改天吧。 В другой раз.

 Например:

 Давайте поиграем в настольный тенис.

 咱们一起打乒乓球吧。

 В другой раз. Сегодня у меня дела.

 改天吧。我今天有点事。

 148、自私鬼。 Эгоист.

 Только думаешь о себе, эгоист.

 光想着自己,自私鬼。

 Я о тебе тоже думаю.

 我也想着你呀。

 149、完蛋了。 Всё пропало.

 Например:

 Трубы испорчены, везде вода.

 水管坏了,弄得满屋子都是水。

 Всё пропало.

 完蛋了。

 150、冷死了。 Очень холодно.

 Например:

 Очень холодно. Тепла нет.

 冷死了。暖气停了。

 Хорошо накройтесь одеялом.

 快把被子盖好吧。

Автор :     Источник :ketang.yicool    Редактор :Сюе Сивэнь
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>