您当前的位置 : 东北网 > russian > Язык-мост > 2017Изучаем русский

Министр иностранных дел РФ нанес визит в Китай для подготовки визита В.Путина/俄外长访华寻支持 主要为普京访华做准备

http://www.partnery.cn  2014-04-19 09:06:39

 «15 апреля министр иностранных дел РФ С. Лавров нанесет официальный визит в Китай». В разгар украинского кризиса, 14 апреля радиокомпания Голос России осветила данную информацию. По сообщениям, одна из главных целей поездки С. Лаврова заключалась в подготовке визита В. Путина в этом году в Китай. Кроме темы подготовки визита президента РФ, С. Лавров рассматривал вопросы организации других важных двусторонних встреч.

 “拉夫罗夫4月15日将对中国正式访问。”乌克兰危机沸腾之际,“俄罗斯之声”14日报道了这个消息。报道称,拉夫罗夫此行的一个主要目标是为普京总统今年访华做准备。除讨论普京访华事宜,拉夫罗夫将考虑其他重要双边接触的安排。

 «Его поездка нацелена на поиск поддержки и помощи», - истолковал визит Лаврова в Китай ученый Хольтерман из германского Университета Гумбольдта во время интервью корреспонденту газеты «Хуаньцюшибао» 14 апреля. По его словам, вслед за Лавровым В. Путин в мае посетит Китай, в период наиболее ожесточенной конфронтации между Россией и Западом после Холодной войны роль Китая становится все более важной. «Китай скорее всего не сможет оторваться от украинского кризиса. Если Запад будет усиливать санкции против России, а Китай – всеми силами развивать энергетическую торговлю с ней, вероятно, что Запад будет оказывать давление на Китай».

 “这是求援之旅。”德国洪堡大学学者霍尔特曼14日接受《环球时报》记者采访时,对拉夫罗夫访华做了这样的解读。他说,拉夫罗夫之后,普京5月将访问中国,在俄罗斯与西方这场冷战以来最激烈对抗的危机中,中国的角色会越来越显得关键,“中国恐怕难超脱乌克兰危机,如果西方加大对俄制裁,而中国却与俄大力发展能源贸易,西方可能施压中国”。

 «Штайнмайер и Лавров разминулись всего на несколько часов». 14 апреля немецкая газета «Мир» сообщила, что министр иностранных дел Германии посетил самую загрязненную провинцию в Китае – Хэбэй, побывал на рынке птиц и цветов, как будто полностью позабыл про украинский кризис и мировую политику. Однако это впечатление обманчиво: в Пекине он участвовал в переговорах по деликатным политическим вопросам, в частности о роли Китая после вывода войск Запада из Афганистана в 2014 году, ядерных ипытаниях в КНДР, эскалации конфликта в Украине и санкциях в адрес России. 15 числа С. Лаврову предстояла такая же задача. В этот день немецкая газета Die Zeit сообщила, что «Штайнмайер и Лавров пытаются угодить Пекину». В статье написано, что прямое расстояние от Пекина до Москвы составляет 5800 км., от Пекина до Киева – 6400 км., от Пекина до Берлина – 7500 км. Тем не менее, столица Китая имеет важное влияние на украинский конфликт. Министры иностранных дел Германии и России поочередно посетили Китай потому, что в четверг в Женеве состоится четырехстороннее совещание по укрианскому кризису, основные заинтересованные стороны - Россия, Украина, США и ЕС будут сидеть за одним столом, каждая из них надеется, что Китай будет с ними на одной стороне.

 “施泰因迈尔和拉夫罗夫只错过了几小时。”德国《世界报》14日称,德国外长访问了中国污染最严重的河北省,参观了花鸟市场,似乎将乌克兰危机和世界政治忘在脑后。但这种印象具有欺骗性。德国外长与北京就敏感政治问题进行了会谈,其中包括2014年西方从阿富汗撤军后中国的作用、朝鲜核试验以及乌克兰局势升级和对俄制裁。拉夫罗夫15日也将面临同样的任务。同一天的德国《时代周报》称,“施泰因迈尔和拉夫罗夫讨好北京”。文章写道,北京到莫斯科的飞行直线距离为5800公里,到基辅的距离为6400公里,到柏林为7500公里。尽管如此,中国首都对乌克兰冲突仍意义重大,德俄外长相继访问。究其原因:乌克兰危机四方会议周四将在日内瓦召开,主要利益相关方俄罗斯、乌克兰、美国和欧盟将坐到桌子前,每一方都希望中国坐在他们身边。

Автор :     Источник :Китайский информационный Интернет-центр     Редактор :Чжан Цайся
поделиться:
  • КУХНЯ
  • >>